Isai
|
RWebster
|
46:2 |
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves have gone into captivity.
|
Isai
|
NHEBJE
|
46:2 |
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but they have gone into captivity.
|
Isai
|
ABP
|
46:2 |
and hungering, not being able together; the ones who are not able to be delivered from war; but they themselves [2as captives 1are led away].
|
Isai
|
NHEBME
|
46:2 |
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but they have gone into captivity.
|
Isai
|
Rotherha
|
46:2 |
They have cowered they have crouched at once, And they cannot rescue the burden,—But their own soul, into captivity, hath departed.
|
Isai
|
LEB
|
46:2 |
They stoop; they bow down together. They are not able to save the burden, but ⌞they themselves go⌟ in captivity.
|
Isai
|
RNKJV
|
46:2 |
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
|
Isai
|
Jubilee2
|
46:2 |
They stoop, they are fallen together; they could not escape from the burden, and their soul had to go into captivity.
|
Isai
|
Webster
|
46:2 |
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves have gone into captivity.
|
Isai
|
Darby
|
46:2 |
They bend, they are bowed down together; they could not deliver the burden, and themselves are gone into captivity.
|
Isai
|
ASV
|
46:2 |
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
|
Isai
|
LITV
|
46:2 |
They stoop; they bow together; they are not able to deliver the burden; and their soul has gone into captivity.
|
Isai
|
Geneva15
|
46:2 |
They are bowed downe, and fallen together: for they coulde not rid them of the burden, and their soule is gone into captiuitie.
|
Isai
|
CPDV
|
46:2 |
They have been melted down, or have been smashed together. They were not able to save the one who carried them, and their life will go into captivity.
|
Isai
|
BBE
|
46:2 |
They are bent down, they are falling together: they were not able to keep their images safe, but they themselves have been taken prisoner.
|
Isai
|
DRC
|
46:2 |
They are consumed, and are broken together: they could not save him that carried them, and they themselves shall go into captivity.
|
Isai
|
GodsWord
|
46:2 |
These gods stoop low and bow down together. They aren't able to escape with heavy loads. They go away into captivity.
|
Isai
|
JPS
|
46:2 |
They stoop, they bow down together, they could not deliver the burden; and themselves are gone into captivity.
|
Isai
|
KJVPCE
|
46:2 |
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
|
Isai
|
NETfree
|
46:2 |
Together they bend low and kneel down; they are unable to rescue the images; they themselves head off into captivity.
|
Isai
|
AB
|
46:2 |
who will not be able to save themselves from war, but they themselves are led away captive.
|
Isai
|
AFV2020
|
46:2 |
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but they themselves have gone into captivity.
|
Isai
|
NHEB
|
46:2 |
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but they have gone into captivity.
|
Isai
|
NETtext
|
46:2 |
Together they bend low and kneel down; they are unable to rescue the images; they themselves head off into captivity.
|
Isai
|
UKJV
|
46:2 |
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
|
Isai
|
Noyes
|
46:2 |
They sink down; they fall together; They cannot rescue the burden; They themselves go into captivity.
|
Isai
|
KJV
|
46:2 |
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
|
Isai
|
KJVA
|
46:2 |
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
|
Isai
|
AKJV
|
46:2 |
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
|
Isai
|
RLT
|
46:2 |
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
|
Isai
|
MKJV
|
46:2 |
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but they themselves have gone into captivity.
|
Isai
|
YLT
|
46:2 |
They have stooped, they have bowed together, They have not been able to deliver the burden, And themselves into captivity have gone.
|
Isai
|
ACV
|
46:2 |
They stoop, they bow down together. They could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
|