Isai
|
RWebster
|
47:11 |
Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from where it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.
|
Isai
|
NHEBJE
|
47:11 |
Therefore disaster will come on you; you won't know when it dawns: and calamity will fall on you; you will not be able to put it away: and desolation shall come on you suddenly and unexpectedly.
|
Isai
|
ABP
|
47:11 |
And [2shall come 3upon 4you 1destruction]. And in no way shall you know a cesspool is there, and you shall fall into it. And [2shall come 3upon 4you 1misery], and in no way shall you be able [2clean 1to be]. And [2shall come 3upon 4you 5suddenly 1destruction], and in no way shall you know.
|
Isai
|
NHEBME
|
47:11 |
Therefore disaster will come on you; you won't know when it dawns: and calamity will fall on you; you will not be able to put it away: and desolation shall come on you suddenly and unexpectedly.
|
Isai
|
Rotherha
|
47:11 |
Therefore shall come on thee—Mischief, Thou shalt not know how to charm it away Yea there shall fall on thee, Ruin, Thou shalt not be able to appease it,—And there shall come on thee suddenly. Desolation. Thou shalt not know.
|
Isai
|
LEB
|
47:11 |
And evil shall come upon you, you will not know; it will be on the lookout for her. And disaster shall fall upon you; you will not be able to ⌞avert⌟ it. And ruin shall come on you suddenly; you do not know.
|
Isai
|
RNKJV
|
47:11 |
Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.
|
Isai
|
Jubilee2
|
47:11 |
Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from where it rises; and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and destruction shall come upon thee suddenly, [which] thou shalt not know.
|
Isai
|
Webster
|
47:11 |
Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, [which] thou shalt not know.
|
Isai
|
Darby
|
47:11 |
But evil shall come upon thee — thou shalt not know from whence it riseth; and mischief shall fall upon thee, which thou shalt not be able to ward off; and desolation that thou suspectest not shall come upon thee suddenly.
|
Isai
|
ASV
|
47:11 |
Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know the dawning thereof: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it away: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou knowest not.
|
Isai
|
LITV
|
47:11 |
For this, evil shall come on you; you shall not know its origin. And mischief shall fall on you; you shall not be able to cover it. And ruin shall come on you suddenly, you shall not know.
|
Isai
|
Geneva15
|
47:11 |
Therefore shall euill come vpon thee, and thou shalt not knowe the morning thereof: destruction shall fal vpon thee, which thou shalt not be able to put away: destruction shall come vpon thee suddenly, or thou beware.
|
Isai
|
CPDV
|
47:11 |
Evil will overwhelm you, and you will not notice its rising. And calamity will fall violently over you, and you will not be able to avert it. You will suddenly be overwhelmed by a misery such as you have never known.
|
Isai
|
BBE
|
47:11 |
Because of this evil will come on you, which may not be turned away for any price: and trouble will overtake you, from which no money will give salvation: destruction will come on you suddenly, without your knowledge.
|
Isai
|
DRC
|
47:11 |
Evil shall come upon thee, and thou shalt not know the rising thereof: and calamity shall fall violently upon thee, which thou canst not keep off: misery shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.
|
Isai
|
GodsWord
|
47:11 |
But evil will happen to you. You won't know how to keep it away. Disaster will strike you. You won't be able to stop it. Destruction will overtake you suddenly. You won't expect it.
|
Isai
|
JPS
|
47:11 |
Yet shall evil came upon thee; thou shalt not know how to charm it away; and calamity shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it away; and ruin shall come upon thee suddenly, before thou knowest.
|
Isai
|
KJVPCE
|
47:11 |
¶ Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.
|
Isai
|
NETfree
|
47:11 |
Disaster will overtake you; you will not know how to charm it away. Destruction will fall on you; you will not be able to appease it. Calamity will strike you suddenly, before you recognize it.
|
Isai
|
AB
|
47:11 |
And destruction shall come upon you, and you shall not be aware; there shall be a pit, and you shall fall into it; and grief shall come upon you, and you shall not be able to be clear; and destruction shall come suddenly upon you, and you shall not know.
|
Isai
|
AFV2020
|
47:11 |
But evil shall come upon you; you shall not know how to conjure it away. And calamity shall fall upon you; you shall not be able to put it off. And desolation shall come upon you suddenly, before you know it.
|
Isai
|
NHEB
|
47:11 |
Therefore disaster will come on you; you won't know when it dawns: and calamity will fall on you; you will not be able to put it away: and desolation shall come on you suddenly and unexpectedly.
|
Isai
|
NETtext
|
47:11 |
Disaster will overtake you; you will not know how to charm it away. Destruction will fall on you; you will not be able to appease it. Calamity will strike you suddenly, before you recognize it.
|
Isai
|
UKJV
|
47:11 |
Therefore shall evil come upon you; you shall not know from whence it rises: and mischief shall fall upon you; you shall not be able to put it off: and desolation shall come upon you suddenly, which you shall not know.
|
Isai
|
Noyes
|
47:11 |
Therefore shall evil come upon thee, of which thou shalt not know the dawn; And mischief shall fall upon thee, which thou shalt not be able to expiate; Suddenly shall desolation come upon thee, when thou thinkest not of it.
|
Isai
|
KJV
|
47:11 |
Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.
|
Isai
|
KJVA
|
47:11 |
Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.
|
Isai
|
AKJV
|
47:11 |
Therefore shall evil come on you; you shall not know from where it rises: and mischief shall fall on you; you shall not be able to put it off: and desolation shall come on you suddenly, which you shall not know.
|
Isai
|
RLT
|
47:11 |
Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.
|
Isai
|
MKJV
|
47:11 |
But evil shall come on you; you shall not know its origin. And mischief shall fall on you; you shall not be able to put it off. And desolation shall come on you suddenly, you shall not know.
|
Isai
|
YLT
|
47:11 |
And come in on thee hath evil, Thou knowest not its rising, And fall on thee doth mischief, Thou art not able to pacify it, And come on thee suddenly doth desolation, Thou knowest not.
|
Isai
|
ACV
|
47:11 |
Therefore evil shall come upon thee. Thou shall not know the dawning of it. And mischief shall fall upon thee. Thou shall not be able to put it away. And desolation shall come upon thee suddenly, which thou know not.
|