Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 5:12  And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands.
Isai NHEBJE 5:12  The harp, lyre, tambourine, and flute, with wine, are at their feasts; but they do not regard the work of Jehovah, neither have they considered the operation of his hands.
Isai ABP 5:12  For with the harp, and psaltery, and tambourines, and pipes, [2wine 1they drink]; but the works of the lord they do not look at, and the works of his hands they do not contemplate.
Isai NHEBME 5:12  The harp, lyre, tambourine, and flute, with wine, are at their feasts; but they do not regard the work of the Lord, neither have they considered the operation of his hands.
Isai Rotherha 5:12  And it cometh to pass—that lyre and harp, timbrel and flute and wine are in their banquets,—But, the doing of Yahweh, they do not discern, And the work of his hands, have they not seen.
Isai LEB 5:12  And there will be lyre and harp, tambourine and flute, and wine at their feasts, but they do not look at the deeds of Yahweh, and they do not see the work of his hands.
Isai RNKJV 5:12  And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of יהוה, neither consider the operation of his hands.
Isai Webster 5:12  And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands.
Isai Jubilee2 5:12  And the harp and the viol, the tambourine and flutes and wine are in their feasts; but they do not regard the work of the LORD, nor consider the work of his hands.
Isai Darby 5:12  And harp and lyre, tambour and flute, and wine are in their banquets; but they regard not the work of Jehovah, nor do they see the operation of his hands.
Isai ASV 5:12  And the harp and the lute, the tabret and the pipe, and wine, are in their feasts; but they regard not the work of Jehovah, neither have they considered the operation of his hands.
Isai LITV 5:12  And the lyre and the harp, the timbrel and flute, and wine are at their feasts; but they do not regard the work of Jehovah; yea, they do not see the work of His hands.
Isai Geneva15 5:12  And the harpe and viole, timbrel, and pipe, and wine are in their feastes: but they regard not the worke of the Lord, neither consider the worke of his handes.
Isai CPDV 5:12  Harp and lyre and timbrel and pipe, as well as wine, are at your feasts. But you do not respect the work of the Lord, nor do you consider the works of his hands.
Isai BBE 5:12  And corded instruments and wind-instruments and wine are in their feasts: but they give no thought to the work of the Lord, and they are not interested in what his hands are doing.
Isai DRC 5:12  The harp, and the lyre, and, the timbrel and the pipe, and wine are in your feasts: and the work of the Lord you regard not, nor do you consider the works of his hands.
Isai GodsWord 5:12  At their feasts there are lyres and harps, tambourines and flutes, and wine. Yet, they don't pay attention to what the LORD is doing or see what his hands have done.
Isai JPS 5:12  And the harp and the psaltery, the tabret and the pipe, and wine, are in their feasts; but they regard not the work of HaShem, neither have they considered the operation of His hands.
Isai KJVPCE 5:12  And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the Lord, neither consider the operation of his hands.
Isai NETfree 5:12  They have stringed instruments, tambourines, flutes, and wine at their parties. So they do not recognize what the LORD is doing, they do not perceive what he is bringing about.
Isai AB 5:12  For they drink wine with harp, and psaltery, and drums, and pipes; but they regard not the works of the Lord, and consider not the works of His hands.
Isai AFV2020 5:12  And the lyre, and the harp, the drum, and pipe, and wine, are at their feasts; but they do not regard the work of the LORD. Yea, they do not see the work of His hands.
Isai NHEB 5:12  The harp, lyre, tambourine, and flute, with wine, are at their feasts; but they do not regard the work of the Lord, neither have they considered the operation of his hands.
Isai NETtext 5:12  They have stringed instruments, tambourines, flutes, and wine at their parties. So they do not recognize what the LORD is doing, they do not perceive what he is bringing about.
Isai UKJV 5:12  And the harp, and the viol, the timbrel, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands.
Isai Noyes 5:12  And the lyre and the harp, the tabret and the pipe, and wine, are at their feasts, But they regard not the work of Jehovah, Nor attend to the operation of his hands.
Isai KJV 5:12  And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the Lord, neither consider the operation of his hands.
Isai KJVA 5:12  And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the Lord, neither consider the operation of his hands.
Isai AKJV 5:12  And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands.
Isai RLT 5:12  And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of Yhwh, neither consider the operation of his hands.
Isai MKJV 5:12  And the lyre, and the harp, the timbrel, and pipe, and wine, are at their feasts; but they do not regard the work of the LORD. Yea, they do not see the work of His hands.
Isai YLT 5:12  And harp, and psaltery, tabret, and pipe, And wine, have been their banquets, And the work of Jehovah they behold not, Yea, the work of His hands they have not seen.
Isai ACV 5:12  And the harp and the lute, the tambourine and the pipe, and wine, are in their feasts, but they do not regard the work of Jehovah, nor have they considered the operation of his hands.
Isai VulgSist 5:12  Cithara, et lyra, et tympanum, et tibia, et vinum in conviviis vestris: et opus Domini non respicitis, nec opera manuum eius consideratis.
Isai VulgCont 5:12  Cithara, et lyra, et tympanum, et tibia, et vinum in conviviis vestris: et opus Domini non respicitis, nec opera manuum eius consideratis.
Isai Vulgate 5:12  cithara et lyra et tympanum et tibia et vinum in conviviis vestris et opus Domini non respicitis nec opera manuum eius consideratis
Isai VulgHetz 5:12  Cithara, et lyra, et tympanum, et tibia, et vinum in conviviis vestris: et opus Domini non respicitis, nec opera manuum eius consideratis.
Isai VulgClem 5:12  Cithara, et lyra, et tympanum, et tibia, et vinum in conviviis vestris ; et opus Domini non respicitis, nec opera manuum ejus consideratis.
Isai CzeBKR 5:12  A harfa, loutna a buben, a píšťalka, a víno bývá na hodech jejich; na skutky pak Hospodinovy nehledí, a díla rukou jeho nespatřují.
Isai CzeB21 5:12  Citery, loutny, tamburíny, píšťaly, víno na jejich hodech nechybí. Hospodinovy skutky je ale nezajímají, dílo jeho rukou vůbec nevidí.
Isai CzeCEP 5:12  Citara a harfa, bubínek a píšťala a víno jsou na jejich pitkách, ale na dílo Hospodinovo neberou zřetel a dílo jeho rukou nevidí.
Isai CzeCSP 5:12  Na jejich hostinách je lyra a harfa, tamburína a flétna i víno, ale na Hospodinovy skutky nehledí a dílo jeho rukou nevidí.