Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 5:18  Woe to them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
Isai NHEBJE 5:18  Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood, and wickedness as with cart rope;
Isai ABP 5:18  Woe to the ones drawing sins as with [2rough cord 1a long], and [2as with 3a yoke 4strap 5of a heifer 1lawlessnesses.]
Isai NHEBME 5:18  Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood, and wickedness as with cart rope;
Isai Rotherha 5:18  Alas! for them Who draw on themselves punishment with cords of falsehood,—And as with waggon-bands, penalty:
Isai LEB 5:18  Ah! Those who drag iniquity along with the cords of falsehood and sin as with rope of the cart,
Isai RNKJV 5:18  Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
Isai Jubilee2 5:18  Woe unto those that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope,
Isai Webster 5:18  Woe to them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart-rope:
Isai Darby 5:18  Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as with cart-ropes!
Isai ASV 5:18  Woe unto them that draw iniquity with cords of falsehood, and sin as it were with a cart rope;
Isai LITV 5:18  Woe to those who draw iniquity with cords of vanity, and sin as with ropes of a cart;
Isai Geneva15 5:18  Woe vnto them, that draw iniquitie with cordes of vanitie, and sinne, as with cart ropes:
Isai CPDV 5:18  Woe to you who draw iniquity with cords of vanity, and who draw sin as if with the rope of a cart,
Isai BBE 5:18  Cursed are those who make use of ox-cords for pulling the evil thing, and the bands of a young ox for their sin!
Isai DRC 5:18  Woe to you that draw iniquity with cords of vanity, and sin as the rope of a cart.
Isai GodsWord 5:18  How horrible it will be for those who string people along with lies and empty promises, whose lives are sinful.
Isai JPS 5:18  Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope,
Isai KJVPCE 5:18  Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
Isai NETfree 5:18  Those who pull evil along using cords of emptiness are as good as dead, who pull sin as with cart ropes.
Isai AB 5:18  Woe to them that draw sins to them as with a long rope, and iniquities as with a thong of the heifer's yoke;
Isai AFV2020 5:18  Woe to those who draw iniquity with cords of vanity, and sin with cart ropes;
Isai NHEB 5:18  Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood, and wickedness as with cart rope;
Isai NETtext 5:18  Those who pull evil along using cords of emptiness are as good as dead, who pull sin as with cart ropes.
Isai UKJV 5:18  Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
Isai Noyes 5:18  Woe to them that draw calamity with cords of wickedness, And punishment as with wagon-traces,—
Isai KJV 5:18  Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
Isai KJVA 5:18  Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
Isai AKJV 5:18  Woe to them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
Isai RLT 5:18  Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
Isai MKJV 5:18  Woe to those who draw iniquity with cords of vanity, and sin with cart ropes;
Isai YLT 5:18  Woe to those drawing out iniquity with cords of vanity, And as with thick ropes of the cart--sin.
Isai ACV 5:18  Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood, and sin as it were with a cart rope,
Isai VulgSist 5:18  Vae qui trahitis iniquitatem in funiculis vanitatis, et quasi vinculum plaustri peccatum.
Isai VulgCont 5:18  Væ qui trahitis iniquitatem in funiculis vanitatis, et quasi vinculum plaustri peccatum.
Isai Vulgate 5:18  vae qui trahitis iniquitatem in funiculis vanitatis et quasi vinculum plaustri peccatum
Isai VulgHetz 5:18  Væ qui trahitis iniquitatem in funiculis vanitatis, et quasi vinculum plaustri peccatum.
Isai VulgClem 5:18  Væ qui trahitis iniquitatem in funiculis vanitatis, et quasi vinculum plaustri peccatum !
Isai CzeBKR 5:18  Běda těm, kteříž táhnou nepravost za provazy marnosti, a jako provazem u vozu hřích;
Isai CzeB21 5:18  Běda těm, kdo táhnou vinu za provazy lži, kdo jak vůz na laně vlečou hřích!
Isai CzeCEP 5:18  Běda tě, kdo v provazech šalby vlečou nepravost, jako by v postraňcích táhli povoz hříchu,
Isai CzeCSP 5:18  Běda těm, kdo táhnou vinu provazy klamu a jako popruhem u vozu hřích,