Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 5:21  Woe to them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Isai NHEBJE 5:21  Woe to those who are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Isai ABP 5:21  Woe to the ones wise to themselves, and [2before 3themselves 1having knowledge].
Isai NHEBME 5:21  Woe to those who are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Isai Rotherha 5:21  Alas for them Who are wise in their own eyes,—And in their own sight, are prudent.
Isai LEB 5:21  Ah! Those who are wise in their own eyes and have understanding ⌞in their view⌟!
Isai RNKJV 5:21  Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Isai Jubilee2 5:21  Woe unto [those that are] wise in their own eyes and prudent in their own sight!
Isai Webster 5:21  Woe to [them that are] wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Isai Darby 5:21  Woe unto them that are wise in their own eyes, and intelligent in their own esteem!
Isai ASV 5:21  Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Isai LITV 5:21  Woe to those wise in their own eyes, and discerning in their own sight!
Isai Geneva15 5:21  Woe vnto them that are wise in their owne eyes, and prudent in their owne sight.
Isai CPDV 5:21  Woe to you who are wise in your own eyes, and prudent in your own sight!
Isai BBE 5:21  Cursed are those who seem wise to themselves, and who take pride in their knowledge!
Isai DRC 5:21  Woe to you that are wise in your own eyes, and prudent in your own conceits.
Isai GodsWord 5:21  How horrible it will be for those who think they are wise and consider themselves to be clever.
Isai JPS 5:21  Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Isai KJVPCE 5:21  Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Isai NETfree 5:21  Those who think they are wise are as good as dead, those who think they possess understanding.
Isai AB 5:21  Woe to them that are wise in their own conceit, and knowing in their own sight.
Isai AFV2020 5:21  Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Isai NHEB 5:21  Woe to those who are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Isai NETtext 5:21  Those who think they are wise are as good as dead, those who think they possess understanding.
Isai UKJV 5:21  Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Isai Noyes 5:21  Woe to them that are wise in their own eyes, And prudent in their own conceit!
Isai KJV 5:21  Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Isai KJVA 5:21  Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Isai AKJV 5:21  Woe to them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Isai RLT 5:21  Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Isai MKJV 5:21  Woe to those wise in their own eyes, and bright in their own sight!
Isai YLT 5:21  Woe to the wise in their own eyes, And--before their own faces--intelligent!
Isai ACV 5:21  Woe to those who are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Isai VulgSist 5:21  Vae qui sapientes estis in oculis vestris, et coram vobismetipsis prudentes.
Isai VulgCont 5:21  Væ qui sapientes estis in oculis vestris, et coram vobismetipsis prudentes.
Isai Vulgate 5:21  vae qui sapientes estis in oculis vestris et coram vobismet ipsis prudentes
Isai VulgHetz 5:21  Væ qui sapientes estis in oculis vestris, et coram vobismetipsis prudentes.
Isai VulgClem 5:21  Væ qui sapientes estis in oculis vestris, et coram vobismetipsis prudentes.
Isai CzeBKR 5:21  Běda těm, kteříž jsou moudří sami u sebe, a vedlé zdání svého opatrní.
Isai CzeB21 5:21  Běda těm, kdo se považují za moudré, kdo si připadají rozumně!
Isai CzeCEP 5:21  Běda těm, kdo jsou moudří ve vlastních očích a rozumní sami před sebou.
Isai CzeCSP 5:21  Běda těm, kdo jsou moudří ve vlastních očích a před sebou samými rozumní!