Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 5:30  And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one looketh to the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in its heavens.
Isai NHEBJE 5:30  They will roar against them in that day like the roaring of the sea. If one looks to the land behold, darkness and distress. The light is darkened in its clouds.
Isai ABP 5:30  And he shall yell on account of them in that day, as the sound of the sea swelling up. And they shall look into the heaven upward and below; and behold, [2darkness 1a hard] in their perplexity.
Isai NHEBME 5:30  They will roar against them in that day like the roaring of the sea. If one looks to the land behold, darkness and distress. The light is darkened in its clouds.
Isai Rotherha 5:30  Yea he will growl at him in that day, like the growling of the sea,—Though he look hard for the land, lo! the darkness of distress, Yea the light, hath grown dark in its clouds!
Isai LEB 5:30  And he will roar over him on that day like the roaring of the sea, and if one looks to the land, look! Darkness! Distress! And the light grows dark with its clouds.
Isai RNKJV 5:30  And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
Isai Jubilee2 5:30  And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea; and if [one] looks unto the land, behold darkness [and] sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.:
Isai Webster 5:30  And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if [one] looketh to the land, behold darkness [and] sorrow, and the light is darkened in its heavens.
Isai Darby 5:30  and they shall roar against them in that day like the roaring of the sea. And if one look upon the earth, behold darkness [and] distress, and the light is darkened in the heavens thereof.
Isai ASV 5:30  And they shall roar against them in that day like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold, darkness and distress; and the light is darkened in the clouds thereof.
Isai LITV 5:30  And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea; when one looks to the land, and lo, darkness! Distress! And light shall be darkened by its clouds.
Isai Geneva15 5:30  And in that day they shall roare vpon them, as the roaring of the sea: and if they looke vnto the earth, beholde darkenesse, and sorowe, and the light shalbe darkened in their skie.
Isai CPDV 5:30  And in that day, they will make a noise over it, like the sound of the sea. We will gaze out toward the land, and behold, the darkness of the tribulation, and even the light has been darkened by its gloom.
Isai BBE 5:30  And his voice will be loud over him in that day like the sounding of the sea: and if a man's eyes are turned to the earth, it is all dark and full of trouble; and the light is made dark by thick clouds.
Isai DRC 5:30  And they shall make a noise against them that day, like the roaring of the sea; we shall look towards the land, and behold darkness of tribulation, and the light is darkened with the mist thereof.
Isai GodsWord 5:30  On that day they will roar over their prey as the sea roars. If they look at the land, they will see only darkness and distress. Even the light will be darkened by thick clouds.
Isai JPS 5:30  And they shall roar against them in that day like the roaring of the sea; and if one look unto the land, behold darkness and distress, and the light is darkened in the skies thereof.
Isai KJVPCE 5:30  And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
Isai NETfree 5:30  At that time they will growl over their prey, it will sound like sea waves crashing against rocks. One will look out over the land and see the darkness of disaster, clouds will turn the light into darkness.
Isai AB 5:30  And he shall roar on account of them in that day, as the sound of the swelling sea; and they shall look to the land, and behold, there shall be thick darkness in their perplexity.
Isai AFV2020 5:30  And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea; and if one looks to the land, behold darkness! Distress! And the light shall be darkened by its clouds.
Isai NHEB 5:30  They will roar against them in that day like the roaring of the sea. If one looks to the land behold, darkness and distress. The light is darkened in its clouds.
Isai NETtext 5:30  At that time they will growl over their prey, it will sound like sea waves crashing against rocks. One will look out over the land and see the darkness of disaster, clouds will turn the light into darkness.
Isai UKJV 5:30  And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
Isai Noyes 5:30  Yea, in that day shall they roar against them like the roaring of the sea; And if one look to the land, behold darkness and sorrow, And the light is darkened by its clouds.
Isai KJV 5:30  And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
Isai KJVA 5:30  And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
Isai AKJV 5:30  And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look to the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
Isai RLT 5:30  And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
Isai MKJV 5:30  And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea; and one looks to the land, behold darkness, and lo, darkness! Distress! And the light shall be darkened by its clouds.
Isai YLT 5:30  And it howleth against it in that day as the howling of a sea, And it hath looked attentively to the land, And lo, darkness--distress, And light hath been darkened by its abundance!
Isai ACV 5:30  And they shall roar against them in that day like the roaring of the sea. And if a man looks to the land, behold, darkness and distress, and the light is darkened in the clouds of it.
Isai VulgSist 5:30  Et sonabit super eum in die illa sicut sonitus maris: aspiciemus in terram, et ecce tenebrae tribulationis, et lux obtenebrata est in caligine eius.
Isai VulgCont 5:30  Et sonabit super eum in die illa sicut sonitus maris: aspiciemus in terram, et ecce tenebræ tribulationis, et lux obtenebrata est in caligine eius.
Isai Vulgate 5:30  et sonabit super eum in die illa sicut sonitus maris aspiciemus in terram et ecce tenebrae tribulationis et lux obtenebrata est in caligine eius
Isai VulgHetz 5:30  Et sonabit super eum in die illa sicut sonitus maris: aspiciemus in terram, et ecce tenebræ tribulationis, et lux obtenebrata est in caligine eius.
Isai VulgClem 5:30  Et sonabit super eum in die illa sicut sonitus maris : aspiciemus in terram, et ecce tenebræ tribulationis, et lux obtenebrata est in caligine ejus.
Isai CzeBKR 5:30  A zvučeti bude nad ním v ten den, jako zvučí moře. Tehdy pohledíme na zemi, a aj, mrákota a úzkost; nebo se i světlo zatmí při pohubení jejím.
Isai CzeB21 5:30  V ten den budou vrčet nad svou kořistí, jako když moře burácí. Kdo tehdy pohlédne na zemi, uvidí samou tmu a trápení – světlo se skryje za mraky!
Isai CzeCEP 5:30  V onen den se nad ním bude rozléhat jekot jakoby jekot moře. Pohlédne-li kdo na zemi, hle, skličující temnota; světlo ztemnělo jejím šerem.
Isai CzeCSP 5:30  A v ten den na něj zavrčí, ⌈jako když burácí⌉ moře. Pohledí–li kdo na zemi, hle, tísnivá temnota a světlo ztemnělo v oblacích.