Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 5:9  In my ears said the LORD of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.
Isai NHEBJE 5:9  In my ears, Jehovah of hosts says: "Surely many houses will be desolate, even great and beautiful, unoccupied.
Isai ABP 5:9  For it was heard in the ears of the lord of Hosts about these things. For even if there should become [2residences 1many] in desolation, and they shall be great and good, but there will not be ones dwelling in them.
Isai NHEBME 5:9  In my ears, the Lord of hosts says: "Surely many houses will be desolate, even great and beautiful, unoccupied.
Isai Rotherha 5:9  In mine ears, [said] Yahweh of hosts,—Verily, houses in abundance, shall become, a desolation, Large and fair, without inhabitant;
Isai LEB 5:9  Yahweh of hosts said in my ears: ⌞Surely⌟ many houses shall become a desolation, large and beautiful ones without inhabitant.
Isai RNKJV 5:9  In mine ears said יהוה of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.
Isai Jubilee2 5:9  In my ears, the LORD of the hosts [said], Of a truth many houses shall be desolate, [even] great and fair, without inhabitant.
Isai Webster 5:9  In my ears [said] the LORD of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, [even] great and fair, without inhabitant.
Isai Darby 5:9  In mine ears Jehovah of hosts [hath said], Many houses shall assuredly become a desolation, great and excellent ones, without inhabitant.
Isai ASV 5:9  In mine ears saith Jehovah of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.
Isai LITV 5:9  Jehovah of Hosts has sworn in my ears, If not, many houses shall be a waste, big and beautiful ones without inhabitant.
Isai Geneva15 5:9  This is in mine cares, saith the Lord of hostes. Surely many houses shall be desolate, euen great, and faire without inhabitant.
Isai CPDV 5:9  These things are in my ears, says the Lord of hosts. Otherwise, many houses, great and beautiful, will become desolate, without an inhabitant.
Isai BBE 5:9  The Lord of armies has said to me secretly, Truly, numbers of great and fair houses will be waste, with no one living in them.
Isai DRC 5:9  These things are in my ears, saith the Lord of hosts: Unless many great and fair houses shall become desolate, without an inhabitant.
Isai GodsWord 5:9  With my own ears I heard the LORD of Armies say, "Many houses will become empty. Large, beautiful houses will be without people to live in them.
Isai JPS 5:9  In mine ears said HaShem of hosts: of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.
Isai KJVPCE 5:9  In mine ears said the Lord of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.
Isai NETfree 5:9  The LORD who commands armies told me this: "Many houses will certainly become desolate, large, impressive houses will have no one living in them.
Isai AB 5:9  For these things have reached the ears of the Lord of hosts; for though many houses should be built, many and fair houses shall be desolate, and there shall be no inhabitants in them.
Isai AFV2020 5:9  The LORD of hosts swore in my ears, "Truly, many houses shall be deserted, even great and fair, without inhabitant.
Isai NHEB 5:9  In my ears, the Lord of hosts says: "Surely many houses will be desolate, even great and beautiful, unoccupied.
Isai NETtext 5:9  The LORD who commands armies told me this: "Many houses will certainly become desolate, large, impressive houses will have no one living in them.
Isai UKJV 5:9  In mine ears said the LORD of hosts, Truthfully many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.
Isai Noyes 5:9  To mine ear hath Jehovah of hosts revealed it: Surely many houses shall become a desolation, The great and the fair ones, without an inhabitant.
Isai KJV 5:9  In mine ears said the Lord of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.
Isai KJVA 5:9  In mine ears said the Lord of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.
Isai AKJV 5:9  In my ears said the LORD of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.
Isai RLT 5:9  In mine ears said Yhwh of Armies, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.
Isai MKJV 5:9  The LORD of hosts swore in my ears, Truly many houses shall be deserted, big and fair, without inhabitant.
Isai YLT 5:9  By the weapons of Jehovah of Hosts Do not many houses a desolation become? Great and good without inhabitant!
Isai ACV 5:9  In my ears says Jehovah of hosts, of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.
Isai VulgSist 5:9  In auribus meis sunt haec, dicit Dominus exercituum. Nisi domus multae desertae fuerint grandes, et pulchrae absque habitatore.
Isai VulgCont 5:9  In auribus meis sunt hæc, dicit Dominus exercituum. Nisi domus multæ desertæ fuerint grandes, et pulchræ absque habitatore.
Isai Vulgate 5:9  in auribus meis sunt haec Domini exercituum nisi domus multae desertae fuerint grandes et pulchrae absque habitatore
Isai VulgHetz 5:9  In auribus meis sunt hæc, dicit Dominus exercituum. Nisi domus multæ desertæ fuerint grandes, et pulchræ absque habitatore.
Isai VulgClem 5:9  In auribus meis sunt hæc, dicit Dominus exercituum ; nisi domus multæ desertæ fuerint, grandes et pulchræ, absque habitatore.
Isai CzeBKR 5:9  V uši mé řekl Hospodin zástupů: Jistě žeť domové mnozí zpustnou, velicí a krásní bez obyvatele budou.
Isai CzeB21 5:9  Hospodin zástupů přede mnou prohlásil: Jistěže mnohé domy zchátrají, honosné vily se vylidní.
Isai CzeCEP 5:9  V uších mi zní slovo Hospodina zástupů: „Ano, zpustnou četné domy, i velké a pěkné budou liduprázdné.
Isai CzeCSP 5:9  ⌈Slyšel jsem Hospodina⌉ zástupů: Jistě mnohé domy zpustnou, i veliké a hezké domy budou bez obyvatel.