Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 52:10  The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
Isai NHEBJE 52:10  Jehovah has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Isai ABP 52:10  And the lord shall uncover [2arm 1his holy] in the presence of all the nations. And [6shall see 1all 2the 3uttermost parts 4of the 5earth] the deliverance by our God.
Isai NHEBME 52:10  The Lord has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Isai Rotherha 52:10  Yahweh hath bared his holy arm, in the eyes of all the nations, So shall all the ends of the earth see the salvation of our God.
Isai LEB 52:10  Yahweh has bared ⌞his holy arm⌟ to the eyes of all the nations, and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
Isai RNKJV 52:10  יהוה hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our Elohim.
Isai Jubilee2 52:10  The LORD has made bare the arm of his holiness before the eyes of all the Gentiles; and all the ends of the earth shall see the saving health of our God.
Isai Webster 52:10  The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations: and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
Isai Darby 52:10  Jehovah hath made bare his holy arm in the sight of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of ourGod.
Isai ASV 52:10  Jehovah hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Isai LITV 52:10  Jehovah has bared His holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
Isai Geneva15 52:10  The Lord hath made bare his holy arme in the sight of all the Gentiles, and all the endes of the earth shall see the saluation of our God.
Isai CPDV 52:10  The Lord has prepared his holy arm, in the sight of all the Gentiles. And all the ends of the earth will see the salvation of our God.
Isai BBE 52:10  The Lord has let his holy arm be seen by the eyes of all nations; and all the ends of the earth will see the salvation of our God.
Isai DRC 52:10  The Lord hath prepared his holy arm in the sight of all the Gentiles: and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
Isai GodsWord 52:10  The LORD will show his holy power to all the nations. All the ends of the earth will see the salvation of our God.
Isai JPS 52:10  HaShem hath made bare His holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our G-d.
Isai KJVPCE 52:10  The Lord hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
Isai NETfree 52:10  The LORD reveals his royal power in the sight of all the nations; the entire earth sees our God deliver.
Isai AB 52:10  And the Lord shall reveal His holy arm in the sight of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation that comes from our God.
Isai AFV2020 52:10  The LORD has bared His holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
Isai NHEB 52:10  The Lord has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Isai NETtext 52:10  The LORD reveals his royal power in the sight of all the nations; the entire earth sees our God deliver.
Isai UKJV 52:10  The LORD has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
Isai Noyes 52:10  Jehovah maketh bare his holy arm In the sight of all the nations; All the ends of the earth Behold the salvation from our God.
Isai KJV 52:10  The Lord hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
Isai KJVA 52:10  The Lord hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
Isai AKJV 52:10  The LORD has made bore his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
Isai RLT 52:10  Yhwh hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
Isai MKJV 52:10  The LORD has bared His holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
Isai YLT 52:10  Jehovah hath made bare His holy arm Before the eyes of all the nations, And seen have all the ends of the earth, The salvation of our God.
Isai ACV 52:10  Jehovah has made bare his holy arm in the eyes of all the nations, and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Isai VulgSist 52:10  Paravit Dominus brachium sanctum suum in oculis omnium Gentium: et videbunt omnes fines terrae salutare Dei nostri.
Isai VulgCont 52:10  Paravit Dominus brachium sanctum suum in oculis omnium Gentium: et videbunt omnes fines terræ salutare Dei nostri.
Isai Vulgate 52:10  paravit Dominus brachium sanctum suum in oculis omnium gentium et videbunt omnes fines terrae salutare Dei nostri
Isai VulgHetz 52:10  Paravit Dominus brachium sanctum suum in oculis omnium Gentium: et videbunt omnes fines terræ salutare Dei nostri.
Isai VulgClem 52:10  Paravit Dominus brachium sanctum suum in oculis omnium gentium ; et videbunt omnes fines terræ salutare Dei nostri.
Isai CzeBKR 52:10  Ohrnul Hospodin rámě svatosti své před očima všech národů, aby viděly všecky končiny země spasení Boha našeho.
Isai CzeB21 52:10  Hospodin svou svatou paži obnažil všem národům přímo na očích, aby všechny zemské končiny viděly spásu, již náš Bůh připravil.
Isai CzeCEP 52:10  Hospodin obnažil svou svatou paži před zraky všech pronárodů. I spatří všechny dálavy země spásu našeho Boha.
Isai CzeCSP 52:10  Hospodin obnažil svou svatou paži před očima všech národů a všechny končiny země uvidí záchranu našeho Boha.