Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 52:12  For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rear guard.
Isai NHEBJE 52:12  For you shall not go out in haste, neither shall you go by flight: for Jehovah will go before you; and the God of Israel will be your rear guard.
Isai ABP 52:12  For [2not 4with 5disturbance 1you shall 3come forth], nor [2in flight into exile 1shall you go forth]. [3shall go before 1For 4prior 5of you 2the lord]; and the one assembling you is the God of Israel.
Isai NHEBME 52:12  For you shall not go out in haste, neither shall you go by flight: for the Lord will go before you; and the God of Israel will be your rear guard.
Isai Rotherha 52:12  For, not in haste, shall ye come forth, Nor, by flight, shall ye journey,—For, your van-guard, is Yahweh, And, your rear-guard, the God of Israel.
Isai LEB 52:12  For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight, for Yahweh is going before you, and your rear guard is the God of Israel.
Isai RNKJV 52:12  For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for יהוה will go before you; and the Elohim of Israel will be your rereward.
Isai Jubilee2 52:12  For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will gather you together.
Isai Webster 52:12  For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel [will be] your rear-ward.
Isai Darby 52:12  For ye shall not go out with haste, nor go by flight; for Jehovah will go before you, and theGod of Israel will be your rear-guard.
Isai ASV 52:12  For ye shall not go out in haste, neither shall ye go by flight: for Jehovah will go before you; and the God of Israel will be your rearward.
Isai LITV 52:12  For you shall not go out with haste, nor will you go by flight; for Jehovah is going before you, and the God of Israel gathers you.
Isai Geneva15 52:12  For ye shall not goe out with haste, nor depart by fleeing away: but the Lord will goe before you, and the God of Israel will gather you together.
Isai CPDV 52:12  For you will not go out in a tumult, nor will you take flight in a hurry. For the Lord will precede you, and the God of Israel will gather you.
Isai BBE 52:12  For you will not go out suddenly, and you will not go in flight: for the Lord will go before you, and the God of Israel will come after you to keep you.
Isai DRC 52:12  For you shall not go out in a tumult, neither shall you make haste by flight: for the Lord will go before you, and the God of Israel will gather you together.
Isai GodsWord 52:12  You will not go away in a hurry, nor will you go away quickly. The LORD will go ahead of you. The God of Israel will guard you from behind.
Isai JPS 52:12  For ye shall not go out in haste, neither shall ye go by flight; for HaShem will go before you, and the G-d of Israel will be your rearward.
Isai KJVPCE 52:12  For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the Lord will go before you; and the God of Israel will be your rereward.
Isai NETfree 52:12  Yet do not depart quickly or leave in a panic. For the LORD goes before you; the God of Israel is your rear guard.
Isai AB 52:12  For you shall not go forth with haste, neither go by flight; for the Lord shall go first in advance of you; and the God of Israel shall be the One that brings up your rear.
Isai AFV2020 52:12  For you shall not go out with haste, nor go by flight; for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rear guard.
Isai NHEB 52:12  For you shall not go out in haste, neither shall you go by flight: for the Lord will go before you; and the God of Israel will be your rear guard.
Isai NETtext 52:12  Yet do not depart quickly or leave in a panic. For the LORD goes before you; the God of Israel is your rear guard.
Isai UKJV 52:12  For all of you shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rear guard.
Isai Noyes 52:12  For not in haste shall ye go forth, Nor in flight shall ye pass along; For Jehovah shall march in your front, And the God of Israel bring up your rear.
Isai KJV 52:12  For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the Lord will go before you; and the God of Israel will be your rereward.
Isai KJVA 52:12  For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the Lord will go before you; and the God of Israel will be your rereward.
Isai AKJV 52:12  For you shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rear guard.
Isai RLT 52:12  For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for Yhwh will go before you; and the God of Israel will be your rereward.
Isai MKJV 52:12  For you shall not go out with haste, nor go by flight; for the LORD will go before you; and the God of Israel gathers you.
Isai YLT 52:12  For not in haste do ye go out, Yea, with flight ye go not on, For going before you is Jehovah, And gathering you is the God of Israel!
Isai ACV 52:12  For ye shall not go out in haste, nor shall ye go by flight. For Jehovah will go before you, and the God of Israel will be your rearward.
Isai VulgSist 52:12  Quoniam non in tumultu exibitis, nec in fuga properabitis: praecedet enim vos Dominus, et congregabit vos Deus Israel.
Isai VulgCont 52:12  Quoniam non in tumultu exibitis, nec in fuga properabitis: præcedet enim vos Dominus, et congregabit vos Deus Israel.
Isai Vulgate 52:12  quoniam non in tumultu exibitis nec in fuga properabitis praecedet enim vos Dominus et congregabit vos Deus Israhel
Isai VulgHetz 52:12  Quoniam non in tumultu exibitis, nec in fuga properabitis: præcedet enim vos Dominus, et congregabit vos Deus Israel.
Isai VulgClem 52:12  Quoniam non in tumultu exibitis, nec in fuga properabitis ; præcedet enim vos Dominus, et congregabit vos Deus Israël.
Isai CzeBKR 52:12  Nebo ne s chvátáním vyjdete, aniž s utíkáním půjdete; předcházeti zajisté bude vás Hospodin, a zbéře vás Bůh Izraelský.
Isai CzeB21 52:12  Nebudete ale odcházet s chvatem, nebudete se dávat na útěk, protože Hospodin před vámi půjde a Bůh Izraele vaše řady uzavře.
Isai CzeCEP 52:12  Nemusíte však odcházet nakvap, nemusíte se dávat na útěk, protože Hospodin půjde před vámi, Bůh Izraele bude též uzavírat váš průvod.
Isai CzeCSP 52:12  Avšak nemusíte vycházet ve spěchu, ani nemusíte utíkat, protože před vámi půjde Hospodin a váš průvod bude uzavírat Bůh Izraele.