Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 52:3  For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nothing; and ye shall be redeemed without money.
Isai NHEBJE 52:3  For thus says Jehovah, "You were sold for nothing; and you shall be redeemed without money."
Isai ABP 52:3  For thus says the lord, [2without charge 1You were sold], and [2not 4with 5silver 1you shall 3be ransomed].
Isai NHEBME 52:3  For thus says the Lord, "You were sold for nothing; and you shall be redeemed without money."
Isai Rotherha 52:3  For, thus, saith Yahweh, For nought, ye sold yourselves,—And not with silver, shall ye be redeemed,
Isai LEB 52:3  For thus says Yahweh: “You were sold for nothing, and you shall be redeemed without money.”
Isai RNKJV 52:3  For thus saith יהוה, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.
Isai Jubilee2 52:3  For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nothing; and ye shall be redeemed without money.
Isai Webster 52:3  For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for naught; and ye shall be redeemed without money.
Isai Darby 52:3  For thus saith Jehovah: Ye have sold yourselves for nought, and ye shall be redeemed without money.
Isai ASV 52:3  For thus saith Jehovah, Ye were sold for nought; and ye shall be redeemed without money.
Isai LITV 52:3  For so says Jehovah: You were sold for nothing, and you will not be redeemed with silver.
Isai Geneva15 52:3  For thus sayeth the Lord, Yee were solde for naught: therefore shall ye be redeemed without money.
Isai CPDV 52:3  For thus says the Lord: You were sold for nothing, and you will be redeemed without money.
Isai BBE 52:3  For the Lord says, You were given for nothing, and you will be made free without price.
Isai DRC 52:3  For thus saith the Lord: You were sold gratis, and you shall be redeemed, without money.
Isai GodsWord 52:3  This is what the LORD says: You were sold, but no price was paid. You will be bought back, but without money.
Isai JPS 52:3  For thus saith HaShem: ye were sold for nought; and ye shall be redeemed without money.
Isai KJVPCE 52:3  For thus saith the Lord, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.
Isai NETfree 52:3  For this is what the LORD says: "You were sold for nothing, and you will not be redeemed for money."
Isai AB 52:3  For thus says the Lord, You have been sold for nought; and you shall not be ransomed with silver.
Isai AFV2020 52:3  For thus says the LORD, "You were sold for nothing; and you shall be redeemed without money."
Isai NHEB 52:3  For thus says the Lord, "You were sold for nothing; and you shall be redeemed without money."
Isai NETtext 52:3  For this is what the LORD says: "You were sold for nothing, and you will not be redeemed for money."
Isai UKJV 52:3  For thus says the LORD, All of you have sold yourselves for nothing; and all of you shall be redeemed without money.
Isai Noyes 52:3  For thus saith Jehovah: For naught were ye sold, And without money shall ye be ransomed.
Isai KJV 52:3  For thus saith the Lord, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.
Isai KJVA 52:3  For thus saith the Lord, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.
Isai AKJV 52:3  For thus said the LORD, You have sold yourselves for nothing; and you shall be redeemed without money.
Isai RLT 52:3  For thus saith Yhwh, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.
Isai MKJV 52:3  For so says the LORD, You were sold for nothing; and you shall not be redeemed with silver.
Isai YLT 52:3  For thus said Jehovah: `For nought ye have been sold, And not by money are ye redeemed.'
Isai ACV 52:3  For thus says Jehovah: Ye were sold for nothing, and ye shall be redeemed without money.
Isai VulgSist 52:3  Quia haec dicit Dominus: Gratis venundati estis, et sine argento redimemini.
Isai VulgCont 52:3  Quia hæc dicit Dominus: Gratis venundati estis, et sine argento redimemini.
Isai Vulgate 52:3  quia haec dicit Dominus gratis venundati estis et sine argento redimemini
Isai VulgHetz 52:3  Quia hæc dicit Dominus: Gratis venundati estis, et sine argento redimemini.
Isai VulgClem 52:3  Quia hæc dicit Dominus : Gratis venundati estis, et sine argento redimemini.
Isai CzeBKR 52:3  Takto zajisté dí Hospodin: Darmo jste sebe prodali, protož bez peněz budete vykoupeni.
Isai CzeB21 52:3  Toto praví Hospodin: Zadarmo jste se prodali, bez peněz budete vykoupeni.
Isai CzeCEP 52:3  Toto praví Hospodin: „Byli jste prodáni zadarmo, bez peněz budete vykoupeni.
Isai CzeCSP 52:3  Neboť toto praví Hospodin: Zadarmo jste byli prodáni, ⌈nikoli za stříbro⌉ budete koupeni zpět.