Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 52:9  Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
Isai NHEBJE 52:9  Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem; for Jehovah has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
Isai ABP 52:9  Let [4break asunder 5with gladness 6together 1the 2desolate places 3of Jerusalem]! for the lord showed mercy on her, and rescued Jerusalem.
Isai NHEBME 52:9  Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem; for the Lord has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
Isai Rotherha 52:9  Break forth, shout in triumph together, ye waste places of Jerusalem,—For Yahweh Hath comforted his people, Hath redeemed Jerusalem:
Isai LEB 52:9  Break forth, sing for joy together, ruins of Jerusalem, for Yahweh has comforted his people; he has redeemed Jerusalem.
Isai RNKJV 52:9  Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for יהוה hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
Isai Jubilee2 52:9  Sing praises, rejoice together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
Isai Webster 52:9  Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
Isai Darby 52:9  Break forth, sing aloud together, waste places of Jerusalem; for Jehovah comforteth his people, he hath redeemed Jerusalem.
Isai ASV 52:9  Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem; for Jehovah hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
Isai LITV 52:9  Break out, sing together, waste places of Jerusalem; for Jehovah comforts His people; He has redeemed Jerusalem.
Isai Geneva15 52:9  O ye desolate places of Ierusalem, bee glad and reioyce together: for the Lord hath comforted his people: he hath redeemed Ierusalem.
Isai CPDV 52:9  Be glad and rejoice together, O deserts of Jerusalem! For the Lord has consoled his people. He has redeemed Jerusalem.
Isai BBE 52:9  Give sounds of joy, make melody together, waste places of Jerusalem: for the Lord has given comfort to his people, he has taken up the cause of Jerusalem.
Isai DRC 52:9  Rejoice, and give praise together, O ye deserts of Jerusalem: for the Lord hath comforted his people: he hath redeemed Jerusalem.
Isai GodsWord 52:9  Break out into shouts of joy, ruins of Jerusalem. The LORD will comfort his people. He will reclaim Jerusalem.
Isai JPS 52:9  Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem; for HaShem hath comforted His people, He hath redeemed Jerusalem.
Isai KJVPCE 52:9  ¶ Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the Lord hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
Isai NETfree 52:9  In unison give a joyful shout, O ruins of Jerusalem! For the LORD consoles his people; he protects Jerusalem.
Isai AB 52:9  Let the waste places of Jerusalem break forth in joy together, because the Lord has had mercy upon her, and has delivered Jerusalem.
Isai AFV2020 52:9  Break out, sing together, you waste places of Jerusalem; for the LORD has comforted His people; He has redeemed Jerusalem.
Isai NHEB 52:9  Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem; for the Lord has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
Isai NETtext 52:9  In unison give a joyful shout, O ruins of Jerusalem! For the LORD consoles his people; he protects Jerusalem.
Isai UKJV 52:9  Break forth into joy, sing together, all of you waste places of Jerusalem: for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
Isai Noyes 52:9  Break forth into joy; shout together, ye ruins of Jerusalem! For Jehovah hath pity on his people; he redeemeth Jerusalem.
Isai KJV 52:9  Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the Lord hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
Isai KJVA 52:9  Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the Lord hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
Isai AKJV 52:9  Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem: for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
Isai RLT 52:9  Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for Yhwh hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
Isai MKJV 52:9  Break out, sing together, waste places of Jerusalem; for the LORD has comforted His people; He has redeemed Jerusalem.
Isai YLT 52:9  Break forth, sing together, O wastes of Jerusalem, For Jehovah hath comforted His people, He hath redeemed Jerusalem.
Isai ACV 52:9  Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem, for Jehovah has comforted his people. He has redeemed Jerusalem.
Isai VulgSist 52:9  Gaudete, et laudate simul deserta Ierusalem: quia consolatus est Dominus populum suum, redemit Ierusalem.
Isai VulgCont 52:9  Gaudete, et laudate simul deserta Ierusalem: quia consolatus est Dominus populum suum, redemit Ierusalem.
Isai Vulgate 52:9  gaudete et laudate simul deserta Hierusalem quia consolatus est Dominus populum suum redemit Hierusalem
Isai VulgHetz 52:9  Gaudete, et laudate simul deserta Ierusalem: quia consolatus est Dominus populum suum, redemit Ierusalem.
Isai VulgClem 52:9  Gaudete, et laudate simul, deserta Jerusalem, quia consolatus est Dominus populum suum ; redemit Jerusalem.
Isai CzeBKR 52:9  Zvučte, prozpěvujte spolu pustiny Jeruzalémské; neboť jest potěšil Hospodin lidu svého, vykoupil Jeruzalém.
Isai CzeB21 52:9  Dejte se spolu do zpěvu radosti, jeruzalémské sutiny, vždyť Hospodin potěšil svůj lid – on Jeruzalém vykoupil!
Isai CzeCEP 52:9  Zvučně spolu plesejte, jeruzalémské trosky, vždyť Hospodin potěšil svůj lid, vykoupil Jeruzalém.
Isai CzeCSP 52:9  Propukněte společně v jásot, jeruzalémské trosky, protože Hospodin potěšil svůj lid, vykoupil Jeruzalém.