Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 53:9  And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.
Isai NHEBJE 53:9  They made his grave with the wicked, and with a rich man in his death; although he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.
Isai ABP 53:9  And I shall give the wicked for his burial, and the rich for his death. For [3lawlessness 1he did not 2commit], nor was treachery in his mouth.
Isai NHEBME 53:9  They made his grave with the wicked, and with a rich man in his death; although he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.
Isai Rotherha 53:9  And, appointed with lawless men, was his grave, And with the wicked, his tomb,—Though no violence, had he done, Nor was guile in his mouth.
Isai LEB 53:9  He made his grave with the wicked, and with the rich in his death, although he had done no violence, and there was no deceit in his mouth.
Isai RNKJV 53:9  And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.
Isai Jubilee2 53:9  And he made his grave with the wicked, and his death with the rich; even though he had never done evil, neither [was any] deceit in his mouth.
Isai Webster 53:9  And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death: because he had done no violence, neither [was any] deceit in his mouth.
Isai Darby 53:9  And [men] appointed his grave with the wicked, but he was with the rich in his death, because he had done no violence, neither was there guile in his mouth.
Isai ASV 53:9  And they made his grave with the wicked, and with a rich man in his death; although he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.
Isai LITV 53:9  And He put His grave with the wicked; and with a rich man in His death; although He had done no violence, and deceit was not in His mouth.
Isai Geneva15 53:9  And he made his graue with the wicked, and with the riche in his death, though hee had done no wickednesse, neither was any deceite in his mouth.
Isai CPDV 53:9  And he will be given a place with the impious for his burial, and with the rich for his death, though he has done no iniquity, nor was deceit in his mouth.
Isai BBE 53:9  And they put his body into the earth with sinners, and his last resting-place was with the evil-doers, though he had done no wrong, and no deceit was in his mouth.
Isai DRC 53:9  And he shall give the ungodly for his burial, and the rich for his death: because he hath done no iniquity, neither was there deceit in his mouth.
Isai GodsWord 53:9  He was placed in a tomb with the wicked. He was put there with the rich when he died, although he had done nothing violent and had never spoken a lie.
Isai JPS 53:9  And they made his grave with the wicked, and with the rich his tomb; although he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.'
Isai KJVPCE 53:9  And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.
Isai NETfree 53:9  They intended to bury him with criminals, but he ended up in a rich man's tomb, because he had committed no violent deeds, nor had he spoken deceitfully.
Isai AB 53:9  And I will give the wicked for His burial, and the rich for His death; for He practiced no iniquity, nor craft with His mouth.
Isai AFV2020 53:9  And He made His grave with the wicked, and with the rich in His death; although He had done no violence, nor was any deceit in His mouth.
Isai NHEB 53:9  They made his grave with the wicked, and with a rich man in his death; although he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.
Isai NETtext 53:9  They intended to bury him with criminals, but he ended up in a rich man's tomb, because he had committed no violent deeds, nor had he spoken deceitfully.
Isai UKJV 53:9  And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.
Isai Noyes 53:9  His grave was appointed with the wicked, And with the rich man was his sepulchre, Although he had done no injustice, And there was no deceit in his mouth.
Isai KJV 53:9  And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.
Isai KJVA 53:9  And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.
Isai AKJV 53:9  And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.
Isai RLT 53:9  And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.
Isai MKJV 53:9  And He put His grave with the wicked, and with a rich one in His death; although He had done no violence, nor was any deceit in His mouth.
Isai YLT 53:9  And it appointeth with the wicked his grave, And with the rich are his high places, Because he hath done no violence, Nor is deceit in his mouth.
Isai ACV 53:9  And they made his grave with the wicked, and with a rich man in his death. Although he had done no violence, nor was any deceit in his mouth.
Isai VulgSist 53:9  Et dabit impios pro sepultura, et divitem pro morte sua: eo quod iniquitatem non fecerit, neque dolus fuerit in ore eius.
Isai VulgCont 53:9  Et dabit impios pro sepultura, et divitem pro morte sua: eo quod iniquitatem non fecerit, neque dolus fuerit in ore eius.
Isai Vulgate 53:9  et dabit impios pro sepultura et divitem pro morte sua eo quod iniquitatem non fecerit neque dolus fuerit in ore eius
Isai VulgHetz 53:9  Et dabit impios pro sepultura, et divitem pro morte sua: eo quod iniquitatem non fecerit, neque dolus fuerit in ore eius.
Isai VulgClem 53:9  Et dabit impios pro sepultura, et divitem pro morte sua, eo quod iniquitatem non fecerit, neque dolus fuerit in ore ejus.
Isai CzeBKR 53:9  Kterýžto vydal bezbožným hrob jeho, a bohatému, aby byl usmrcen, ješto však nepravosti neučinil, aniž jest nalezena lest v ústech jeho.
Isai CzeB21 53:9  Ač měl být pohřben se zločinci, octl se v hrobě s boháčem; nikdy se totiž nedopustil křivdy a v ústech neměl žádnou lest.
Isai CzeCEP 53:9  Byl mu dán hrob se svévolníky, s boháčem smrt našel, ačkoli se nedopustil násilí a v jeho ústech nebylo lsti.
Isai CzeCSP 53:9  A určili mu hrob mezi ničemy, ale byl s bohatým ve své smrti, protože se nedopustil násilí a v jeho ústech nebylo lsti.