Isai
|
RWebster
|
56:10 |
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
|
Isai
|
NHEBJE
|
56:10 |
His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all mute dogs, they can't bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
|
Isai
|
ABP
|
56:10 |
See how they all have been blinded! they knew not. All [2dogs 1are dumb], they shall not be able to bark; ones dreaming of a bed, being fond of slumber.
|
Isai
|
NHEBME
|
56:10 |
His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all mute dogs, they can't bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
|
Isai
|
Rotherha
|
56:10 |
His watchmen, are blind None of them, know, All of them, are dumb dogs, they cannot bark,—Dreaming, sleeping, loving to slumber.
|
Isai
|
LEB
|
56:10 |
His watchmen are blind, none of them know. They are all dumb dogs; they are unable to bark, panting, lying down, loving to slumber.
|
Isai
|
RNKJV
|
56:10 |
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
|
Isai
|
Jubilee2
|
56:10 |
His watchmen [are] blind: they are all ignorant; they [are] all dumb dogs; they cannot bark; sleeping, lying down, they love to slumber.
|
Isai
|
Webster
|
56:10 |
His watchmen [are] blind: they are all ignorant, they [are] all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
|
Isai
|
Darby
|
56:10 |
His watchmen are all of them blind, they are without knowledge; they are all dumb dogs that cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber:
|
Isai
|
ASV
|
56:10 |
His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
|
Isai
|
LITV
|
56:10 |
His watchmen are blind; they all do not know; they are all dumb dogs; they cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber;
|
Isai
|
Geneva15
|
56:10 |
Their watchmen are all blinde: they haue no knowledge: they are all dumme dogs: they can not barke: they lie and sleepe and delite in sleeping.
|
Isai
|
CPDV
|
56:10 |
His watchmen are all blind. They are all ignorant. They are mute dogs without the ability to bark, seeing empty things, sleeping and loving dreams.
|
Isai
|
BBE
|
56:10 |
His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dogs without tongues, unable to make a sound; stretched out dreaming, loving sleep.
|
Isai
|
DRC
|
56:10 |
His watchmen are all blind, they are all ignorant: dumb dogs not able to bark, seeing vain things, sleeping and loving dreams.
|
Isai
|
GodsWord
|
56:10 |
Israel's watchmen are blind. None of them know anything. All of them are like dogs that are unable to bark. They lie around dreaming; they love to sleep.
|
Isai
|
JPS
|
56:10 |
His watchmen are all blind, without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; raving, lying down, loving to slumber.
|
Isai
|
KJVPCE
|
56:10 |
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
|
Isai
|
NETfree
|
56:10 |
All their watchmen are blind, they are unaware. All of them are like mute dogs, unable to bark. They pant, lie down, and love to snooze.
|
Isai
|
AB
|
56:10 |
See how they are all blinded; they have not known; they are dumb dogs that will not bark; dreaming of rest, loving to slumber.
|
Isai
|
AFV2020
|
56:10 |
His watchmen are blind; they are all ignorant; they are all dumb dogs who cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber.
|
Isai
|
NHEB
|
56:10 |
His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all mute dogs, they can't bark; dreaming, lying down, loving to slumber.
|
Isai
|
NETtext
|
56:10 |
All their watchmen are blind, they are unaware. All of them are like mute dogs, unable to bark. They pant, lie down, and love to snooze.
|
Isai
|
UKJV
|
56:10 |
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
|
Isai
|
Noyes
|
56:10 |
His watchmen are all blind; they know nothing; They are all dumb dogs, that cannot bark, Dreaming, lying down, loving to slumber;
|
Isai
|
KJV
|
56:10 |
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
|
Isai
|
KJVA
|
56:10 |
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
|
Isai
|
AKJV
|
56:10 |
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
|
Isai
|
RLT
|
56:10 |
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
|
Isai
|
MKJV
|
56:10 |
His watchmen are blind; they are all ignorant; they are all dumb dogs who cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber.
|
Isai
|
YLT
|
56:10 |
Blind are his watchmen--all of them, They have not known, All of them are dumb dogs, they are not able to bark, Dozing, lying down, loving to slumber.
|
Isai
|
ACV
|
56:10 |
His watchmen are blind. They are all without knowledge. They are all mute dogs. They cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber.
|