Isai
|
RWebster
|
56:3 |
Neither let the son of the foreigner, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
|
Isai
|
NHEBJE
|
56:3 |
Neither let the foreigner, who has joined himself to Jehovah, speak, saying, "Jehovah will surely separate me from his people"; neither let the eunuch say, "Behold, I am a dry tree."
|
Isai
|
ABP
|
56:3 |
[2not 1Let 5say 3the 4foreigner]! the one joining to the lord, saying, By separation [3will separate 4me 2surely 1The lord] from his people. And [2not 1let 5say 3the 4eunuch] that, I am [2tree 1a dry]!
|
Isai
|
NHEBME
|
56:3 |
Neither let the foreigner, who has joined himself to the Lord, speak, saying, "The Lord will surely separate me from his people"; neither let the eunuch say, "Behold, I am a dry tree."
|
Isai
|
Rotherha
|
56:3 |
And let not the son of the foreigner, who hath joined himself unto Yahweh, speak, saying, Yahweh, will separate, me from his people, Neither let the eunuch, say, Lo! I, am a tree dried up!
|
Isai
|
LEB
|
56:3 |
And do not let the ⌞foreigner⌟ who joins himself to Yahweh say, “Surely Yahweh will separate me from his people.” And do not let the eunuch say, “Look! I am a dry tree!”
|
Isai
|
RNKJV
|
56:3 |
Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to יהוה, speak, saying, יהוה hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
|
Isai
|
Jubilee2
|
56:3 |
Neither let the son of the stranger that has joined himself to the LORD speak, saying, The LORD shall utterly separate me from his people: nor let the eunuch say, Behold, I [am] a dry tree.
|
Isai
|
Webster
|
56:3 |
Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I [am] a dry tree.
|
Isai
|
Darby
|
56:3 |
And let not the son of the alien, that hath joined himself to Jehovah, speak saying, Jehovah hath entirely separated me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree;
|
Isai
|
ASV
|
56:3 |
Neither let the foreigner, that hath joined himself to Jehovah, speak, saying, Jehovah will surely separate me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
|
Isai
|
LITV
|
56:3 |
And do not let the son of the foreigner speak, he who joins himself to Jehovah, saying, Jehovah surely separates me from His people; and not do let the eunuch say, Behold, I am a dried tree.
|
Isai
|
Geneva15
|
56:3 |
And let not the sonne of the stranger, which is ioyned to the Lord, speake and say, The Lord hath surely separate me from his people: neither let the Eunuch say, Beholde, I am a drye tree.
|
Isai
|
CPDV
|
56:3 |
And let not the son of the new arrival, who adheres to the Lord, speak, saying, “The Lord will divide and separate me from his people.” And let not the eunuch say, “Behold, I am a dry tree.”
|
Isai
|
BBE
|
56:3 |
And let not the man from a strange country, who has been joined to the Lord, say, The Lord will certainly put a division between me and his people: and let not the unsexed man say, See, I am a dry tree.
|
Isai
|
DRC
|
56:3 |
And let not the son of the stranger, that adhereth to the Lord, speak, saying: The Lord will divide and separate me from his people. And let not the eunuch say: Behold I am a dry tree.
|
Isai
|
GodsWord
|
56:3 |
Foreigners who have joined the LORD should not say, "The LORD will separate us from his people." Castrated men should not say, "We're only dead trees!"
|
Isai
|
JPS
|
56:3 |
Neither let the alien, that hath joined himself to HaShem, speak, saying: 'The HaShem will surely separate me from His people'; neither let the eunuch say: 'Behold, I am a dry tree.'
|
Isai
|
KJVPCE
|
56:3 |
¶ Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the Lord, speak, saying, The Lord hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
|
Isai
|
NETfree
|
56:3 |
No foreigner who becomes a follower of the LORD should say, 'The LORD will certainly exclude me from his people.' The eunuch should not say, 'Look, I am like a dried-up tree.'"
|
Isai
|
AB
|
56:3 |
Let not the stranger who attaches himself to the Lord, say, Surely the Lord will separate me from His people; and let not the eunuch say, I am a dry tree.
|
Isai
|
AFV2020
|
56:3 |
And do not let the son of the stranger, who has joined himself to the LORD, speak, saying, "The LORD has utterly separated me from His people." And do not let the eunuch say, "Behold, I am a dry tree."
|
Isai
|
NHEB
|
56:3 |
Neither let the foreigner, who has joined himself to the Lord, speak, saying, "The Lord will surely separate me from his people"; neither let the eunuch say, "Behold, I am a dry tree."
|
Isai
|
NETtext
|
56:3 |
No foreigner who becomes a follower of the LORD should say, 'The LORD will certainly exclude me from his people.' The eunuch should not say, 'Look, I am like a dried-up tree.'"
|
Isai
|
UKJV
|
56:3 |
Neither let the son of the stranger, that has joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD has utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
|
Isai
|
Noyes
|
56:3 |
And let not the stranger that joineth himself to Jehovah say, Jehovah hath wholly separated me from his people. And let not the eunuch say, Behold, I am a dry tree!
|
Isai
|
KJV
|
56:3 |
Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the Lord, speak, saying, The Lord hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
|
Isai
|
KJVA
|
56:3 |
Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the Lord, speak, saying, The Lord hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
|
Isai
|
AKJV
|
56:3 |
Neither let the son of the stranger, that has joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD has utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
|
Isai
|
RLT
|
56:3 |
Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to Yhwh, speak, saying, Yhwh hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
|
Isai
|
MKJV
|
56:3 |
And do not let the son of the stranger, who has joined himself to the LORD, speak, saying, the LORD has utterly separated me from His people. And do not let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
|
Isai
|
YLT
|
56:3 |
Nor speak let a son of the stranger, Who is joined unto Jehovah, saying: `Jehovah doth certainly separate me from His people.' Nor say let the eunuch, `Lo, I am a tree dried up,'
|
Isai
|
ACV
|
56:3 |
Neither let the foreigner, who has joined himself to Jehovah, speak, saying, Jehovah will surely separate me from his people, nor let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
|