Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 60:3  And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.
Isai NHEBJE 60:3  Nations shall come to your light, and kings to the brightness of your rising.
Isai ABP 60:3  And [2shall go 1nations] by your light, and kings in your brightness.
Isai NHEBME 60:3  Nations shall come to your light, and kings to the brightness of your rising.
Isai Rotherha 60:3  So shall nations come to thy light, And kings to the brightness of thy dawning.
Isai LEB 60:3  And nations shall come to your light, and kings to the bright light of your sunrise.
Isai RNKJV 60:3  And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.
Isai Jubilee2 60:3  And the Gentiles shall walk to thy light, and the kings to the brightness of thy birth.
Isai Webster 60:3  And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.
Isai Darby 60:3  And the nations shall walk by thy light, and kings by the brightness of thy rising.
Isai ASV 60:3  And nations shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.
Isai LITV 60:3  And nations shall walk to your light, and kings to the brightness of your dawning.
Isai Geneva15 60:3  And the Gentiles shall walke in thy light, and Kings at the brightnesse of thy rising vp.
Isai CPDV 60:3  And the nations will walk in your light, and the kings will walk by the splendor of your rising.
Isai BBE 60:3  And nations will come to your light, and kings to your bright dawn.
Isai DRC 60:3  And the Gentiles shall walk in thy light, and kings in the brightness of thy rising.
Isai GodsWord 60:3  Nations will come to your light, and kings will come to the brightness of your dawn.
Isai JPS 60:3  And nations shall walk at thy light, and kings at the brightness of thy rising.
Isai KJVPCE 60:3  And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.
Isai NETfree 60:3  Nations come to your light, kings to your bright light.
Isai AB 60:3  And kings shall walk in your light, and nations in your brightness.
Isai AFV2020 60:3  And the Gentiles shall come to your light, and kings to the brightness of your rising.
Isai NHEB 60:3  Nations shall come to your light, and kings to the brightness of your rising.
Isai NETtext 60:3  Nations come to your light, kings to your bright light.
Isai UKJV 60:3  And the Gentiles shall come to your light, and kings to the brightness of your rising.
Isai Noyes 60:3  Nations shall come to thy light, And kings to the brightness that riseth upon thee.
Isai KJV 60:3  And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.
Isai KJVA 60:3  And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.
Isai AKJV 60:3  And the Gentiles shall come to your light, and kings to the brightness of your rising.
Isai RLT 60:3  And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.
Isai MKJV 60:3  And the nations shall come to your light, and kings to the brightness of your dawning.
Isai YLT 60:3  And come have nations to thy light, And kings to the brightness of thy rising.
Isai ACV 60:3  And nations shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.
Isai VulgSist 60:3  Et ambulabunt Gentes in lumine tuo, et reges in splendore ortus tui.
Isai VulgCont 60:3  Et ambulabunt gentes in lumine tuo, et reges in splendore ortus tui.
Isai Vulgate 60:3  et ambulabunt gentes in lumine tuo et reges in splendore ortus tui
Isai VulgHetz 60:3  Et ambulabunt Gentes in lumine tuo, et reges in splendore ortus tui.
Isai VulgClem 60:3  Et ambulabunt gentes in lumine tuo, et reges in splendore ortus tui.
Isai CzeBKR 60:3  I budou choditi národové v světle tvém, a králové v blesku, jenž vzejde nad tebou.
Isai CzeB21 60:3  Ke tvému světlu půjdou národy a králové k jasu tvého svítání.
Isai CzeCEP 60:3  K tvému světlu přijdou pronárody a králové k jasu, jenž nad tebou vzejde.
Isai CzeCSP 60:3  A národy ⌈půjdou ke tvému světlu a králové k⌉ záři tvého svítání.