Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 61:2  To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
Isai NHEBJE 61:2  to proclaim the year of Jehovah's favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;
Isai ABP 61:2  to call [2year 3of the lord 1the acceptable], and day of recompense; to comfort all the ones mourning;
Isai NHEBME 61:2  to proclaim the year of the Lord's favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;
Isai Rotherha 61:2  To proclaim—The year of acceptance of Yahweh, and The day of avenging of our God: To comfort all who are mourning;
Isai LEB 61:2  to ⌞proclaim⌟ the year of Yahweh’s favor, and our God’s day of vengeance, to comfort all those in mourning,
Isai RNKJV 61:2  To proclaim the acceptable year of יהוה, and the day of vengeance of our Elohim; to comfort all that mourn;
Isai Jubilee2 61:2  to proclaim the year of the LORD's favour, and [the] day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
Isai Webster 61:2  To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
Isai Darby 61:2  to proclaim the acceptable year of Jehovah, and the day of vengeance of ourGod; to comfort all that mourn;
Isai ASV 61:2  to proclaim the year of Jehovah’s favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
Isai LITV 61:2  to proclaim the acceptable year of Jehovah, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;
Isai Geneva15 61:2  To preache the acceptable yeere of the Lord, and the day of vengeance of our God, to comfort all that mourne,
Isai CPDV 61:2  and so to proclaim the acceptable year of the Lord and the day of vindication of our God: to console all who are mourning,
Isai BBE 61:2  To give knowledge that the year of the Lord's good pleasure has come, and the day of punishment from our God; to give comfort to all who are sad;
Isai DRC 61:2  To proclaim the acceptable year of the Lord, and the day of vengeance of our God: to comfort all that mourn:
Isai GodsWord 61:2  He has sent me to announce the year of the LORD's good will and the day of our God's vengeance, to comfort all those who grieve.
Isai JPS 61:2  To proclaim the year of HaShem'S good pleasure, and the day of vengeance of our G-d; to comfort all that mourn;
Isai KJVPCE 61:2  To proclaim the acceptable year of the Lord, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
Isai NETfree 61:2  to announce the year when the LORD will show his favor, the day when our God will seek vengeance, to console all who mourn,
Isai AB 61:2  to declare the acceptable year of the Lord, and the day of recompense; to comfort all that mourn;
Isai AFV2020 61:2  To preach the acceptable year of the LORD and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;
Isai NHEB 61:2  to proclaim the year of the Lord's favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;
Isai NETtext 61:2  to announce the year when the LORD will show his favor, the day when our God will seek vengeance, to console all who mourn,
Isai UKJV 61:2  To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
Isai Noyes 61:2  To proclaim the year of mercy from Jehovah, And the day of vengeance from our God; To comfort all that mourn;
Isai KJV 61:2  To proclaim the acceptable year of the Lord, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
Isai KJVA 61:2  To proclaim the acceptable year of the Lord, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
Isai AKJV 61:2  To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
Isai RLT 61:2  To proclaim the acceptable year of Yhwh, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
Isai MKJV 61:2  to preach the acceptable year of the LORD and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;
Isai YLT 61:2  To proclaim the year of the good pleasure of Jehovah, And the day of vengeance of our God, To comfort all mourners.
Isai ACV 61:2  to proclaim the acceptable year of Jehovah, and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn,
Isai VulgSist 61:2  Ut praedicarem annum placabilem Domino, et diem ultionis Deo nostro: ut consolarer omnes lugentes:
Isai VulgCont 61:2  Ut prædicarem annum placabilem Domino, et diem ultionis Deo nostro: ut consolarer omnes lugentes:
Isai Vulgate 61:2  ut praedicarem annum placabilem Domini et diem ultionis Deo nostro ut consolarer omnes lugentes
Isai VulgHetz 61:2  Ut prædicarem annum placabilem Domino, et diem ultionis Deo nostro: ut consolarer omnes lugentes:
Isai VulgClem 61:2  ut prædicarem annum placabilem Domino, et diem ultionis Deo nostro ; ut consolarer omnes lugentes,
Isai CzeBKR 61:2  Abych vyhlásil léto milostivé Hospodinovo, a den pomsty Boha našeho, abych těšil všecky kvílící,
Isai CzeB21 61:2  vyhlásit Hospodinovo léto milosti a den pomsty našeho Boha, potěšit všechny plačící,
Isai CzeCEP 61:2  vyhlásit léto Hospodinovy přízně, den pomsty našeho Boha, potěšit všechny truchlící,
Isai CzeCSP 61:2  vyhlásit rok Hospodinovy přízně a den pomsty našeho Boha; potěšit všechny truchlící;