Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 65:10  And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.
Isai NHEBJE 65:10  Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for herds to lie down in, for my people who have sought me.
Isai ABP 65:10  And there shall be in the grove folds of flocks; and the ravine of Achor shall be for a resting place of herds for my people, the ones who sought me.
Isai NHEBME 65:10  Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for herds to lie down in, for my people who have sought me.
Isai Rotherha 65:10  Then shall, Sharon, become, a fold for flocks, And the vale of Achor for the lying down of herds,—For my people who have sought me.
Isai LEB 65:10  And Sharon shall become a pasture for flocks, and the valley of Achor a resting place for herds for my people who have sought me.
Isai RNKJV 65:10  And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.
Isai Jubilee2 65:10  And Sharon shall be for a fold of flocks and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.
Isai Webster 65:10  And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.
Isai Darby 65:10  And the Sharon shall be a fold for flocks, and the valley of Achor a couching-place of the herds, for my people that have sought me.
Isai ASV 65:10  And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for herds to lie down in, for my people that have sought me.
Isai LITV 65:10  And Sharon shall be a fold of flocks; and the valley of Achor a resting place of herds for My people who have sought Me.
Isai Geneva15 65:10  And Sharon shalbe a sheepefolde, and the valley of Achor shalbe a resting place for the cattell of my people, that haue sought me.
Isai CPDV 65:10  And the open plains will become sheepfolds for the flocks, and the valley of Achor will become a domicile for the herds, for my people who have sought me.
Isai BBE 65:10  And Sharon will be a grass-land for the flocks, and the valley of Achor a resting-place for the herds: for my people whose hearts have been turned back to me.
Isai DRC 65:10  And the plains shall be turned to folds of flocks, and the valley of Achor into a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.
Isai GodsWord 65:10  The Sharon Plain will be a pasture for flocks. The Achor Valley will be a resting place for cattle and for my people who search for me.
Isai JPS 65:10  And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for herds to lie down in, for My people that have sought Me;
Isai KJVPCE 65:10  And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.
Isai NETfree 65:10  Sharon will become a pasture for sheep, and the Valley of Achor a place where cattle graze; they will belong to my people, who seek me.
Isai AB 65:10  And there shall be in the forest folds of flocks, and the valley of Achor shall be for a resting place of herds for My people, who have sought Me.
Isai AFV2020 65:10  And Sharon will be a fold of flocks, and the Valley of Achor a resting place of herds for My people who have sought Me.
Isai NHEB 65:10  Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for herds to lie down in, for my people who have sought me.
Isai NETtext 65:10  Sharon will become a pasture for sheep, and the Valley of Achor a place where cattle graze; they will belong to my people, who seek me.
Isai UKJV 65:10  And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.
Isai Noyes 65:10  And Sharon shall be a fold for flocks, And the valley of Achor a resting-place for herds, For my people that have sought me.
Isai KJV 65:10  And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.
Isai KJVA 65:10  And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.
Isai AKJV 65:10  And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.
Isai RLT 65:10  And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.
Isai MKJV 65:10  And Sharon will be a fold of flocks, and the Valley of Achor a resting-place of herds for My people who have sought Me.
Isai YLT 65:10  And Sharon hath been for the habitation of a flock, And the valley of Achor for the lying down of a herd, For My people who have sought Me.
Isai ACV 65:10  And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for herds to lie down in, for my people who have sought me.
Isai VulgSist 65:10  Et erunt campestria in caulas gregum, et vallis Achor in cubile armentorum populo meo qui requisierunt me.
Isai VulgCont 65:10  Et erunt campestria in caulas gregum, et vallis Achor in cubile armentorum populo meo qui requisierunt me.
Isai Vulgate 65:10  et erunt campestria in caulas gregum et vallis Achor in cubile armentorum populo meo qui requisierunt me
Isai VulgHetz 65:10  Et erunt campestria in caulas gregum, et vallis Achor in cubile armentorum populo meo qui requisierunt me.
Isai VulgClem 65:10  Et erunt campestria in caulas gregum, et vallis Achor in cubile armentorum, populo meo qui requisierunt me.
Isai CzeBKR 65:10  Lid pak můj, kteříž by mne hledali, budou míti Sáron za pastviště ovcím, a údolí Achor za odpočivadlo skotům.
Isai CzeB21 65:10  Můj lid – ti kdo mě hledají – budou mít v Šáronu ovčí pastviny, jejich skot odpočine v achorském údolí.
Isai CzeCEP 65:10  Šáron se stane pastvinou ovcí, dolina Akór místem, kde bude dobytek odpočívat. To pro můj lid, který se mne bude dotazovat.
Isai CzeCSP 65:10  A Šáron bude pastvinou ovcí a údolí Ákór místem odpočinku skotu. To pro můj lid, který mne vyhledává.