Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 65:4  Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine’s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Isai NHEBJE 65:4  who sit among the graves, and lodge in the secret places; who eat pig's flesh, and the broth of abominable things is in their vessels;
Isai ABP 65:4  And in the tombs in the caves they sleep for the sake of dreams; the ones eating meat of a pig, and the broth of sacrifices. [3are tainted 1All 2their vessels].
Isai NHEBME 65:4  who sit among the graves, and lodge in the secret places; who eat pig's flesh, and the broth of abominable things is in their vessels;
Isai Rotherha 65:4  Who tarry among graves, And in the secret places, do lodge, Who eat the flesh of swine, And the broth of refuse things is in their vessels,—
Isai LEB 65:4  ⌞who sit⌟ in graves and spend the night in ⌞secret places⌟, ⌞who eat⌟ the flesh of swine with a fragment of impurity in their vessels,
Isai RNKJV 65:4  Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Isai Jubilee2 65:4  who remain [asleep] among the graves, and lodge in the deserts, who eat swine's flesh, and broth of abominable [things is in] their vessels;
Isai Webster 65:4  Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable [things is in] their vessels;
Isai Darby 65:4  who sit down among the graves, and lodge in the secret places; who eat swine's flesh, and broth of abominable things [is in] their vessels;
Isai ASV 65:4  that sit among the graves, and lodge in the secret places; that eat swine’s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Isai LITV 65:4  who sit among the graves and lodge in the towers; who eat swine's flesh, and broth of unclean things in their pots;
Isai Geneva15 65:4  Which remaine among the graues, and lodge in the desarts, which eate swines flesh, and the broth of things polluted are in their vessels.
Isai CPDV 65:4  They live in sepulchers, and they sleep in the shrines of idols. They eat the flesh of swine, and a profane elixir is in their vessels.
Isai BBE 65:4  Who are seated in the resting-places of the dead, and by night are in the secret places; who take pig's flesh for food, and have the liquid of disgusting things in their vessels.
Isai DRC 65:4  That dwell in sepulchres, and sleep in the temple of idols: that eat swine's flesh, and profane broth is in their vessels.
Isai GodsWord 65:4  They sat among the graves and spent their nights in caves. They ate pork and in their pots made broth from unclean foods.
Isai JPS 65:4  That sit among the graves, and lodge in the vaults; that eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Isai KJVPCE 65:4  Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine’s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Isai NETfree 65:4  They sit among the tombs and keep watch all night long. They eat pork, and broth from unclean sacrificial meat is in their pans.
Isai AB 65:4  They lie down to sleep in the tombs and in the caves for the sake of dreams, even they that eat swine's flesh, and the broth of their sacrifices; all their vessels are defiled;
Isai AFV2020 65:4  A people who sit among the graves, and spend the night in the tombs, who eat swine's flesh, and broth of vile things in their vessels;
Isai NHEB 65:4  who sit among the graves, and lodge in the secret places; who eat pig's flesh, and the broth of abominable things is in their vessels;
Isai NETtext 65:4  They sit among the tombs and keep watch all night long. They eat pork, and broth from unclean sacrificial meat is in their pans.
Isai UKJV 65:4  Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Isai Noyes 65:4  That sit in sepulchres, And lodge in caverns; That eat swine’s flesh, And have broth of unclean things in their vessels;
Isai KJV 65:4  Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine’s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Isai KJVA 65:4  Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Isai AKJV 65:4  Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Isai RLT 65:4  Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine’s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Isai MKJV 65:4  a people who remain among the graves, and sleep in the tombs, who eat swine's flesh, and broth from hateful things in their vessels;
Isai YLT 65:4  Who are dwelling among sepulchres, And lodge in reserved places, Who are eating flesh of the sow, And a piece of abominable things--their vessels.
Isai ACV 65:4  who sit among the graves, and lodge in the secret places, who eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels,
Isai VulgSist 65:4  qui habitant in sepulchris, et in delubris idolorum dormiunt: qui comedunt carnem suillam, et ius profanum in vasis eorum.
Isai VulgCont 65:4  qui habitant in sepulchris, et in delubris idolorum dormiunt: qui comedunt carnem suillam, et ius profanum in vasis eorum.
Isai Vulgate 65:4  qui habitant in sepulchris et in delubris idolorum dormiunt qui comedunt carnem suillam et ius profanum in vasis eorum
Isai VulgHetz 65:4  qui habitant in sepulchris, et in delubris idolorum dormiunt: qui comedunt carnem suillam, et ius profanum in vasis eorum.
Isai VulgClem 65:4  qui habitant in sepulchris, et in delubris idolorum dormiunt ; qui comedunt carnem suillam, et jus profanum in vasis eorum ;
Isai CzeBKR 65:4  Kteříž sedají při hrobích, a při svých modlách nocují, kteříž jedí maso sviňské, a polívku nečistého z nádob svých,
Isai CzeB21 65:4  vysedávají při hrobkách, kde v noci drží stráž a jedí maso podsvinčat – v jejich hrncích je hnusná polévka!
Isai CzeCEP 65:4  vysedávají v hrobech, nocují v tajemných skrýších, jedí maso z vepřů a ve svých nádobách mají polévku ze závadných věcí.
Isai CzeCSP 65:4  pobývají v hrobech a nocují na skrytých místech, jedí vepřové maso a v jejich nádobách je vývar z nečistých věcí.