Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 8:11  For the LORD spoke thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,
Isai NHEBJE 8:11  For Jehovah spoke thus to me with a strong hand, and instructed me not to walk in the way of this people, saying,
Isai ABP 8:11  Thus says the lord, With the strong hand they resist persuasion in the going of the way of this people, saying,
Isai NHEBME 8:11  For the Lord spoke thus to me with a strong hand, and instructed me not to walk in the way of this people, saying,
Isai Rotherha 8:11  For, thus, spake Yahweh unto me like a firm grasp of the hand,—when he admonished me, not to walk in the way of this people, saying:
Isai LEB 8:11  For Yahweh said this to me ⌞while his hand weighed heavily on me⌟, and he ⌞warned me not to walk⌟ in the way of this people, saying,
Isai RNKJV 8:11  For יהוה spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,
Isai Jubilee2 8:11  For the LORD spoke thus to me with a strong hand and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,
Isai Webster 8:11  For the LORD spoke thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,
Isai Darby 8:11  For Jehovah spoke thus to me with a strong hand, and he instructed me not to walk in the way of this people, saying,
Isai ASV 8:11  For Jehovah spake thus to me with a strong hand, and instructed me not to walk in the way of this people, saying,
Isai LITV 8:11  For so Jehovah spoke to me with a strong hand, and taught me against walking in the way of this people, saying,
Isai Geneva15 8:11  For the Lord spake thus to me in taking of mine hand, and taught me, that I should not walke in the way of this people, saying,
Isai CPDV 8:11  For the Lord said this to me, and he has instructed this to me with a strong hand, lest I go forth in the way of this people, saying:
Isai BBE 8:11  For the Lord, controlling me with a strong hand, gave me orders not to go in the way of this people, saying,
Isai DRC 8:11  For thus saith the Lord to me: As he hath taught me, with a strong arm, that I should not walk in the way of this people, saying:
Isai GodsWord 8:11  This is what the LORD said with his powerful hand on me. He warned me not to follow the ways of these people:
Isai JPS 8:11  For HaShem spoke thus to me with a strong hand, admonishing me that I should not walk in the way of this people, saying:
Isai KJVPCE 8:11  ¶ For the Lord spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,
Isai NETfree 8:11  Indeed this is what the LORD told me. He took hold of me firmly and warned me not to act like these people:
Isai AB 8:11  Thus says the Lord, With a strong hand they revolt from the course of the way of this people, saying,
Isai AFV2020 8:11  For thus the LORD spoke to me with a strong hand, and warned me against walking in the way of this people, saying,
Isai NHEB 8:11  For the Lord spoke thus to me with a strong hand, and instructed me not to walk in the way of this people, saying,
Isai NETtext 8:11  Indeed this is what the LORD told me. He took hold of me firmly and warned me not to act like these people:
Isai UKJV 8:11  For the LORD spoke thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,
Isai Noyes 8:11  For thus spake Jehovah to me with a strong hand, Instructing me not to walk in the way of this people:
Isai KJV 8:11  For the Lord spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,
Isai KJVA 8:11  For the Lord spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,
Isai AKJV 8:11  For the LORD spoke thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,
Isai RLT 8:11  for Yhwh spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,
Isai MKJV 8:11  For so the LORD spoke to me with a strong hand, and warned me against walking in the way of this people, saying,
Isai YLT 8:11  For thus hath Jehovah spoken unto me with strength of hand, and instructeth me against walking in the way of this people, saying,
Isai ACV 8:11  For Jehovah spoke thus to me with a strong hand, and instructed me not to walk in the way of this people, saying,
Isai VulgSist 8:11  Haec enim ait Dominus ad me: Sicut in manu forti erudivit me, ne irem in via populi huius, dicens:
Isai VulgCont 8:11  Hæc enim ait Dominus ad me: Sicut in manu forti erudivit me, ne irem in via populi huius, dicens:
Isai Vulgate 8:11  haec enim ait Dominus ad me sicut in forti manu erudivit me ne irem in via populi huius dicens
Isai VulgHetz 8:11  Hæc enim ait Dominus ad me: Sicut in manu forti erudivit me, ne irem in via populi huius, dicens:
Isai VulgClem 8:11  Hæc enim ait Dominus ad me : Sicut in manu forti erudivit me, ne irem in via populi hujus, dicens :
Isai CzeBKR 8:11  Tak zajisté mluvil Hospodin ke mně, ujav mne za ruku, a dav mi výstrahu, abych nechodil cestou lidu tohoto, řka:
Isai CzeB21 8:11  Toto mi řekl Hospodin, když mě pevně uchopil svou rukou a varoval mě, abych se nevydával cestou tohoto lidu:
Isai CzeCEP 8:11  Toto mi praví Hospodin, když mě pevně uchopil svou rukou a varoval mě, abych nechodil cestou tohoto lidu:
Isai CzeCSP 8:11  Vždyť toto mi řekl Hospodin, ⌈když mě uchopil za ruku⌉ a varoval mě, abych nechodil po cestě tohoto lidu: