Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 8:9  Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
Isai NHEBJE 8:9  Make an uproar, you peoples, and be broken in pieces! Listen, all you from far countries: dress for battle, and be shattered! Dress for battle, and be shattered!
Isai ABP 8:9  Know, O nations, and be vanquished! Take heed until the latter end of the earth! Being strong be vanquished! For if again you should be strong, again you shall be vanquished.
Isai NHEBME 8:9  Make an uproar, you peoples, and be broken in pieces! Listen, all you from far countries: dress for battle, and be shattered! Dress for battle, and be shattered!
Isai Rotherha 8:9  Rage, O ye peoples,—and be overthrown, And give ear, all ye distant parts of the earth,—Gird yourselves and be overthrown, Gird yourselves, and be overthrown:
Isai LEB 8:9  Be broken, you peoples, and be dismayed. And listen, all distant parts of the earth; gird yourselves and be dismayed; gird yourselves and be dismayed!
Isai RNKJV 8:9  Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
Isai Jubilee2 8:9  Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries, prepare yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
Isai Webster 8:9  Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
Isai Darby 8:9  Rage, ye peoples, and be broken in pieces! And give ear, all ye distant parts of the earth: Gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces!
Isai ASV 8:9  Make an uproar, O ye peoples, and be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces.
Isai LITV 8:9  O peoples, suffer evil, and be broken! And listen, all from the far places of the earth; gird yourselves, and be broken. Gird yourselves and be broken!
Isai Geneva15 8:9  Gather together on heapes, O ye people, and ye shalbe broken in pieces, and hearken all ye of farre countreys: gird your selues, and you shalbe broken in pieces: gird your selues, and you shalbe broken in pieces.
Isai CPDV 8:9  O people, gather together, and be conquered! All distant lands, listen! Be strengthened, and be conquered! Gird yourselves, and be conquered!
Isai BBE 8:9  Have knowledge, O peoples, and be in fear; give ear, all you far-off parts of the earth:
Isai DRC 8:9  Gather yourselves together, O ye people, and be overcome, and give ear, all ye lands afar off: strengthen yourselves, and be overcome, gird yourselves, and be overcome.
Isai GodsWord 8:9  Be broken, you people. Be terrified. Listen, all you distant parts of the earth. Prepare for battle, but be terrified. Prepare for battle, but be terrified.
Isai JPS 8:9  Make an uproar, O ye peoples, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
Isai KJVPCE 8:9  ¶ Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
Isai NETfree 8:9  You will be broken, O nations; you will be shattered! Pay attention, all you distant lands of the earth! Get ready for battle, and you will be shattered! Get ready for battle, and you will be shattered!
Isai AB 8:9  Know, you Gentiles, and be conquered; listen, even to the extremity of the earth; be conquered, after you strengthened yourselves; for even if you should again strengthen yourselves, you shall again be conquered.
Isai AFV2020 8:9  Make an uproar, O people, and be shattered in pieces! And give ear, all of you from the far countries of the earth. Gird yourselves and be broken. Gird yourselves and be broken!
Isai NHEB 8:9  Make an uproar, you peoples, and be broken in pieces! Listen, all you from far countries: dress for battle, and be shattered! Dress for battle, and be shattered!
Isai NETtext 8:9  You will be broken, O nations; you will be shattered! Pay attention, all you distant lands of the earth! Get ready for battle, and you will be shattered! Get ready for battle, and you will be shattered!
Isai UKJV 8:9  Associate yourselves, O all of you people, and all of you shall be broken in pieces; and give ear, all you of far countries: gird yourselves, and all of you shall be broken in pieces; gird yourselves, and all of you shall be broken in pieces.
Isai Noyes 8:9  Rage, ye nations, and despair! Give ear, all ye distant parts of the earth! Gird yourselves, and despair! Gird yourselves, and despair!
Isai KJV 8:9  Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
Isai KJVA 8:9  Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
Isai AKJV 8:9  Associate yourselves, O you people, and you shall be broken in pieces; and give ear, all you of far countries: gird yourselves, and you shall be broken in pieces; gird yourselves, and you shall be broken in pieces.
Isai RLT 8:9  Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
Isai MKJV 8:9  Suffer evil, O people, and be broken! And give ear, all from the far places of the earth. Gird yourselves and be broken. Gird yourselves and be broken!
Isai YLT 8:9  Be friends, O nations, and be broken, And give ear, all ye far off ones of earth, Gird yourselves, and be broken, Gird yourselves, and be broken.
Isai ACV 8:9  Make an uproar, O ye peoples, and be broken in pieces. And give ear, all ye of far countries. Gird yourselves, and be broken in pieces. Gird yourselves, and be broken in pieces.
Isai VulgSist 8:9  Congregamini populi, et vincimini, et audite universae procul terrae: confortamini et vincimini, accingite vos et vincimini:
Isai VulgCont 8:9  Congregamini populi, et vincimini, et audite universæ procul terræ: confortamini et vincimini, accingite vos et vincimini:
Isai Vulgate 8:9  congregamini populi et vincimini et audite universae procul terrae confortamini et vincimini accingite vos et vincimini
Isai VulgHetz 8:9  Congregamini populi, et vincimini, et audite universæ procul terræ: confortamini et vincimini, accingite vos et vincimini:
Isai VulgClem 8:9  Congregamini, populi, et vincimini ; et audite, universæ procul terræ : confortamini, et vincimini ; accingite vos, et vincimini.
Isai CzeBKR 8:9  Puntujtež se lidé, však potříni budete, (nýbrž pozorujte všickni v daleké zemi), přepašte se, však potříni budete, přepašte se, však potříni budete.
Isai CzeB21 8:9  Spolčete se, národy, a děste se, všechny daleké země, poslyšte: Ozbrojte se a děste se, ozbrojte se a děste se!
Isai CzeCEP 8:9  Běsněte si, národy, zděsíte se, naslouchejte, všechny daleké země, přepásejte se, zděsíte se, přepásejte se, zděsíte se.
Isai CzeCSP 8:9  Jednejte zle, národy, a zděsíte se, naslouchejte všechny dálavy země. Opásejte se a zděsíte se, opásejte se a zděsíte se.