Jame
|
RWebster
|
1:26 |
If any man among you seemeth to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man’s religion is vain.
|
Jame
|
EMTV
|
1:26 |
If anyone among you thinks he is religious, and does not bridle his tongue but deceiving his heart, the religion of this man is useless.
|
Jame
|
NHEBJE
|
1:26 |
If anyone thinks himself to be religious while he does not bridle his tongue, but deceives his heart, this man's religion is worthless.
|
Jame
|
Etheridg
|
1:26 |
And if a man thinketh that he serveth Aloha, and holdeth not his tongue, but deceiveth his own heart, of this man his service is vain.
|
Jame
|
ABP
|
1:26 |
If anyone seems to be religious among you, and not bridling his tongue, but deceiving his heart, of this one [2is in vain 1religion].
|
Jame
|
NHEBME
|
1:26 |
If anyone thinks himself to be religious while he does not bridle his tongue, but deceives his heart, this man's religion is worthless.
|
Jame
|
Rotherha
|
1:26 |
If any thinketh he is observant of religion, not curbing his own tongue, but deceiving his own heart, this one’s, religious observance is, vain:
|
Jame
|
LEB
|
1:26 |
If anyone thinks he is religious, although he does not bridle his tongue but deceives his heart, this person’s religion is worthless.
|
Jame
|
BWE
|
1:26 |
Some of you think that you are doing what God wants. But you are not careful what you say. If you are like that, you are fooling yourself. And you are not doing what God wants.
|
Jame
|
Twenty
|
1:26 |
When a man appears to be religious, yet does not bridle his tongue, but imposes upon his own conscience, that man's religious observances are valueless.
|
Jame
|
ISV
|
1:26 |
If anyone thinks that he is religious and does not bridle his tongue, but instead deceives his own heart, his religion is worthless.
|
Jame
|
RNKJV
|
1:26 |
If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.
|
Jame
|
Jubilee2
|
1:26 |
If anyone among you thinks to be religious and does not bridle their tongue, but deceives his own heart, his religion [is] vain.
|
Jame
|
Webster
|
1:26 |
If any man among you seemeth to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion [is] vain.
|
Jame
|
Darby
|
1:26 |
If any one think himself to be religious, not bridling his tongue, but deceiving his heart, this man's religion is vain.
|
Jame
|
OEB
|
1:26 |
When a person appears to be religious, yet does not bridle their tongue, but imposes on their own conscience, that person’s religious observances are valueless.
|
Jame
|
ASV
|
1:26 |
If any man thinketh himself to be religious, while he bridleth not his tongue but deceiveth his heart, this man’s religion is vain.
|
Jame
|
Anderson
|
1:26 |
If any one among you seems to be religious, and bridles not his tongue, but deceives his own heart, this man’s religion is vain.
|
Jame
|
Godbey
|
1:26 |
But if any one seems to be religious, bridling not his own tongue, but deceiving his own heart, the religion of that man is vain.
|
Jame
|
LITV
|
1:26 |
If anyone thinks to be religious among you, yet not bridling his tongue, but deceiving his heart, this one's religion is vain.
|
Jame
|
Geneva15
|
1:26 |
If any man amog you seeme religious, and refraineth not his tongue, but deceiueth his owne heart, this mans religion is vaine.
|
Jame
|
Montgome
|
1:26 |
If a man thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue, but deceives his own religion,
|
Jame
|
CPDV
|
1:26 |
But if anyone considers himself to be religious, but he does not restrain his tongue, but instead seduces his own heart: such a one’s religion is vanity.
|
Jame
|
Weymouth
|
1:26 |
If a man thinks that he is scrupulously religious, although he is not curbing his tongue but is deceiving himself, his religious service is worthless.
|
Jame
|
LO
|
1:26 |
If any one among you think to be religious, who bridles not his tongue, but deceives his own heart, the religion of this person is vain.
|
Jame
|
Common
|
1:26 |
If anyone thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue but deceives his own heart, this man’s religion is worthless.
|
Jame
|
BBE
|
1:26 |
If a man seems to have religion and has no control over his tongue but lets himself be tricked by what is false, this man's religion is of no value.
|
Jame
|
Worsley
|
1:26 |
If any among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his heart, this man's devotion is vain.
|
Jame
|
DRC
|
1:26 |
And if any man think himself to be religious, not bridling his tongue but deceiving his own heart, this man's religion is vain.
|
Jame
|
Haweis
|
1:26 |
If any man thinks he is a religious character among you, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man’s religion is vain.
|
Jame
|
GodsWord
|
1:26 |
If a person thinks that he is religious but can't control his tongue, he is fooling himself. That person's religion is worthless.
|
Jame
|
KJVPCE
|
1:26 |
If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man’s religion is vain.
|
Jame
|
NETfree
|
1:26 |
If someone thinks he is religious yet does not bridle his tongue, and so deceives his heart, his religion is futile.
|
Jame
|
RKJNT
|
1:26 |
If any man among you thinks he is religious, but does not bridle his tongue, he deceives his own heart and his religion is in vain.
|
Jame
|
AFV2020
|
1:26 |
If anyone among you considers himself to be religious, and does not control his tongue, but deceives his own heart, this one's religion is vain.
|
Jame
|
NHEB
|
1:26 |
If anyone thinks himself to be religious while he does not bridle his tongue, but deceives his heart, this man's religion is worthless.
|
Jame
|
OEBcth
|
1:26 |
When a person appears to be religious, yet does not bridle their tongue, but imposes on their own conscience, that person’s religious observances are valueless.
|
Jame
|
NETtext
|
1:26 |
If someone thinks he is religious yet does not bridle his tongue, and so deceives his heart, his religion is futile.
|
Jame
|
UKJV
|
1:26 |
If any man among you seem to be religious, and bridles not his tongue, but deceives his own heart, this man's religion is vain.
|
Jame
|
Noyes
|
1:26 |
If any one thinks that he is religious, and bridles not his tongue, but deceives his own heart, this man’s religion is vain.
|
Jame
|
KJV
|
1:26 |
If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man’s religion is vain.
|
Jame
|
KJVA
|
1:26 |
If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.
|
Jame
|
AKJV
|
1:26 |
If any man among you seem to be religious, and bridles not his tongue, but deceives his own heart, this man's religion is vain.
|
Jame
|
RLT
|
1:26 |
If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man’s religion is vain.
|
Jame
|
OrthJBC
|
1:26 |
If anyone considers himself to be one of the Charedim (Orthodox, G-d-fearing Jewish religious ones), yet has lashon hora and does not bridle his tongue but instead causes his lev to fall under remiyah (deceit), this one's piety is worthless. [Tehillim 34:13; 39:1; 141:3]
|
Jame
|
MKJV
|
1:26 |
If anyone thinks to be religious among you, yet does not bridle his tongue, but deceives his own heart, this one's religion is vain.
|
Jame
|
YLT
|
1:26 |
If any one doth think to be religious among you, not bridling his tongue, but deceiving his heart, of this one vain is the religion;
|
Jame
|
Murdock
|
1:26 |
And if any one thinketh that he worshippeth God, and doth not restrain his tongue, but his heart deceiveth him; his worship is vain.
|
Jame
|
ACV
|
1:26 |
If any man among you seems to be religious, not bridling his tongue but deceiving his heart, this man's religion is futile.
|