Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JAMES
Prev Next
Jame RWebster 4:13  Come now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
Jame EMTV 4:13  Come now, you who say, "Today and tomorrow let us travel to this city, and let us spend a year there, and let us trade and make a profit"—
Jame NHEBJE 4:13  Come now, you who say, "Today or tomorrow let us go into this city, and spend a year there, trade, and make a profit."
Jame Etheridg 4:13  But what shall we say of them who say, To-day or tomorrow we will go to this city, or that, and work there one year, and negotiate, and make gain?
Jame ABP 4:13  Come now, O ones saying, Today and tomorrow we should go to thus the city, and we should spend there [2year 1one], and should trade, and should make gain,
Jame NHEBME 4:13  Come now, you who say, "Today or tomorrow let us go into this city, and spend a year there, trade, and make a profit."
Jame Rotherha 4:13  Come now! ye that say—Today or To-morrow, we will journey unto this city here, and will spend there a year, and will trade and get gain,—
Jame LEB 4:13  Come now, you who say, “Today or tomorrow we will travel to such and such a city and spend a year there, and carry on business and make a profit,”
Jame BWE 4:13  Listen to me! You say, ‘Today or tomorrow we will go to that town. We will stay there a year. We will buy and sell and get rich.’ But you do not know what will happen to you tomorrow.
Jame Twenty 4:13  Listen to me, you who say 'To-day or to-morrow we will go to such and such a town, spend a year there, and trade, and make money,'
Jame ISV 4:13  Do Not Boast about Future PlansNow listen, you who say, “Today or tomorrow we will go to such and such a town, stay there a year, conduct business, and make money.”
Jame RNKJV 4:13  Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
Jame Jubilee2 4:13  Come now, ye that say, Today and tomorrow we will go into such a city and continue there a year and buy and sell and get gain;
Jame Webster 4:13  Come now, ye that say, To-day or to-morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy, and sell, and get gain:
Jame Darby 4:13  Go to now, ye who say, To-day or to-morrow will we go into such a city and spend a year there, and traffic and make gain,
Jame OEB 4:13  Listen to me, you who say ‘Today or tomorrow we will go to such and such a town, spend a year there, and trade, and make money,’
Jame ASV 4:13  Come now, ye that say, To-day or to-morrow we will go into this city, and spend a year there, and trade, and get gain:
Jame Anderson 4:13  Come, now, you that say, Let us go to-day, or to-morrow, into this city, and remain there a year, and trade, and make gain;
Jame Godbey 4:13  Come now, ye who are saying, To-day or to-morrow we will go into that city, and abide there a year, and trade and accumulate:
Jame LITV 4:13  Come now, those saying, Today or tomorrow we will go into this city, and we will spend one year there, and we will trade and will make a profit,
Jame Geneva15 4:13  Goe to now ye that say, To day or to morowe we will goe into such a citie, and continue there a yeere, and bye and sell, and get gaine,
Jame Montgome 4:13  Go to now, you who say, "Today or tomorrow we shall journey to such a city and spend a year there, and trade and make money,"
Jame CPDV 4:13  But who are you to judge your neighbor? Consider this, you who say, “Today or tomorrow we will go into that city, and certainly we will spend a year there, and we will do business, and we will make our profit,”
Jame Weymouth 4:13  Come, you who say, "To-day or to-morrow we will go to this or that city, and spend a year there and carry on a successful business,"
Jame LO 4:13  Come, now, you who say, To-day, or to-morrow, we will go to such a city, and will abide there one year, and traffic in merchandise, and get gain;
Jame Common 4:13  Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go to such and such a city, and spend a year there and engage in business and make a profit."
Jame BBE 4:13  How foolish it is to say, Today or tomorrow we will go into this town, and be there for a year and do business there and get wealth:
Jame Worsley 4:13  Come now, ye that say, To-day or to-morrow we will go to such a city, and spend a year there, and trade and get gain;
Jame DRC 4:13  But who art thou that judgest thy neighbour? Behold, now you that say: To-day or to-morrow we will go into such a city, and there we will spend a year and will traffic and make our gain.
Jame Haweis 4:13  Come now, ye that talk, To-day or to-morrow we will go to such a town, and do business there during one year, and traffic, and make great profits:
Jame GodsWord 4:13  Pay attention to this! You're saying, "Today or tomorrow we will go into some city, stay there a year, conduct business, and make money."
Jame KJVPCE 4:13  Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
Jame NETfree 4:13  Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go into this or that town and spend a year there and do business and make a profit."
Jame RKJNT 4:13  Come now, you who say, Today or tomorrow we will go to this or that city, and remain there a year, and buy and sell, and make a profit.
Jame AFV2020 4:13  Now listen, those of you who say, "Today and tomorrow we will go into such a city, and we will spend a year, and we will conduct business and make a profit."
Jame NHEB 4:13  Come now, you who say, "Today or tomorrow let us go into this city, and spend a year there, trade, and make a profit."
Jame OEBcth 4:13  Listen to me, you who say ‘Today or tomorrow we will go to such and such a town, spend a year there, and trade, and make money,’
Jame NETtext 4:13  Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go into this or that town and spend a year there and do business and make a profit."
Jame UKJV 4:13  Go to now, all of you that say, To day or tomorrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
Jame Noyes 4:13  Come now, ye that say, To-day and to-morrow we will go into such a city, and spend a year there and traffic, and get gain,
Jame KJV 4:13  Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
Jame KJVA 4:13  Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
Jame AKJV 4:13  Go to now, you that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
Jame RLT 4:13  Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
Jame OrthJBC 4:13  Come now, you who say, "Hayom (today) or makhar (tomorrow) we will go into this or that city and we will do business there a year and will sell and make a revach (profit)."
Jame MKJV 4:13  Come now, those saying, Today or tomorrow we will go into such a city and spend a year there, and we will trade and will make a profit,
Jame YLT 4:13  Go, now, ye who are saying, `To-day and to-morrow we will go on to such a city, and will pass there one year, and traffic, and make gain;'
Jame Murdock 4:13  But what shall we say of those, who say: To-day or to-morrow we will go to such or such a city, and will abide there a year; and we will traffic, and get gain?
Jame ACV 4:13  Go now, men who say, Today and tomorrow we will go into this city, and will operate one year there, and will engage in trade and will get gain-
Jame VulgSist 4:13  Tu autem quis es, qui iudicas proximum? Ecce nunc qui dicitis: Hodie, aut crastino ibimus in illam civitatem, et faciemus ibi quidem annum, et mercabimur, et lucrum faciemus:
Jame VulgCont 4:13  Tu autem quis es, qui iudicas proximum? Ecce nunc qui dicitis: Hodie, aut crastino ibimus in illam civitatem, et faciemus ibi quidem annum, et mercabimur, et lucrum faciemus:
Jame Vulgate 4:13  ecce nunc qui dicitis hodie aut crastino ibimus in illam civitatem et faciemus quidem ibi annum et mercabimur et lucrum faciemus
Jame VulgHetz 4:13  Tu autem quis es, qui iudicas proximum? Ecce nunc qui dicitis: Hodie, aut crastino ibimus in illam civitatem, et faciemus ibi quidem annum, et mercabimur, et lucrum faciemus:
Jame VulgClem 4:13  Tu autem quis es, qui judicas proximum ? Ecce nunc qui dicitis : Hodie, aut crastino ibimus in illam civitatem, et faciemus ibi quidem annum, et mercabimur, et lucrum faciemus :
Jame CzeBKR 4:13  Ale nuže vy, kteříž říkáte: Dnes neb zítra vypravíme se do onoho města, a pobudeme tam přes celý rok, a budeme kupčiti, a něco zištěme;
Jame CzeB21 4:13  A teď vy, kdo říkáte: „Dnes nebo zítra se vypravíme do tamtoho města. Strávíme tam rok a vyděláme si obchodem“ –
Jame CzeCEP 4:13  A nyní vy, kteří říkáte: „Dnes nebo zítra půjdeme do toho a toho města, zůstaneme tam rok, budeme obchodovat a vydělávat“ -
Jame CzeCSP 4:13  Nuže nyní vy, kteří říkáte: Dnes nebo zítra půjdeme do toho a toho města a zůstaneme tam rok a budeme obchodovat a vydělávat --