Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 12:11  They have made it desolate, and being desolate it mourneth to me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
Jere NHEBJE 12:11  They have made it a desolation; it mourns to me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man lays it to heart.
Jere ABP 12:11  It was appointed for extinction by destruction; on account of me [5in extinction 4was obliterated 1all 2the 3land], for there is no man putting it to heart.
Jere NHEBME 12:11  They have made it a desolation; it mourns to me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man lays it to heart.
Jere Rotherha 12:11  It hath been made a desolation, It hath mourned unto me as desolate,—All the land hath become a desolation, For, no man, layeth it to heart.
Jere LEB 12:11  They have made it a desolation. Desolate, it mourns to me. All the land is made desolate, but there is no person taking it to heart.
Jere RNKJV 12:11  They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
Jere Jubilee2 12:11  They have made it desolate; it cries against me, desolate; the whole land was made desolate because there was no man that would see.
Jere Webster 12:11  They have made it desolate, [and being] desolate it mourneth to me; the whole land is made desolate, because no man layeth [it] to heart.
Jere Darby 12:11  they have made it a desolation; desolate, it mourneth unto me: the whole land is made desolate, for no man layeth it to heart.
Jere ASV 12:11  They have made it a desolation; it mourneth unto me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
Jere LITV 12:11  One has made it desolate; it mourns to Me. The whole land is a desolation, but no man lays it to heart.
Jere Geneva15 12:11  They haue layde it waste, and it, being waste, mourneth vnto me: and the whole lande lyeth waste, because no man setteth his minde on it.
Jere CPDV 12:11  They have squandered it, and it has grieved concerning me. The entire earth has become utterly desolate, because there is no one who understands with the heart.”
Jere BBE 12:11  They have made it waste; it is weeping to me, being wasted; all the land is made waste, because no man takes it to heart.
Jere DRC 12:11  They have laid it waste, and it hath mourned for me. With desolation is all the land made desolate; because there is none that considereth in the heart.
Jere GodsWord 12:11  They've left it a wasteland. Devastated, it mourns in my presence. The whole land is destroyed, but no one takes this to heart.
Jere JPS 12:11  They have made it a desolation, it mourneth unto Me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
Jere KJVPCE 12:11  They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
Jere NETfree 12:11  They will lay it waste. It will lie parched and empty before me. The whole land will be laid waste. But no one living in it will pay any heed.
Jere AB 12:11  It is made a complete ruin: for My sake the whole land has been utterly ruined, because there is none that takes the matter to heart.
Jere AFV2020 12:11  They have made it a desolation, it mourns to Me being desolate. The whole land is made desolate because no man lays it to heart.
Jere NHEB 12:11  They have made it a desolation; it mourns to me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man lays it to heart.
Jere NETtext 12:11  They will lay it waste. It will lie parched and empty before me. The whole land will be laid waste. But no one living in it will pay any heed.
Jere UKJV 12:11  They have made it desolate, and being desolate it mourns unto me; the whole land is made desolate, because no man lays it to heart.
Jere Noyes 12:11  They have made it a desolation; Desolate it mourneth on account of me; The whole land is desolate, Because no man layeth my word to heart.
Jere KJV 12:11  They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
Jere KJVA 12:11  They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
Jere AKJV 12:11  They have made it desolate, and being desolate it mourns to me; the whole land is made desolate, because no man lays it to heart.
Jere RLT 12:11  They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
Jere MKJV 12:11  One has made it a desolation, it mourns to Me. The whole land is made desolate because no man lays it to heart.
Jere YLT 12:11  He hath made it become a desolation, The desolation hath mourned unto Me, Desolated hath been all the land, But there is no one laying it to heart.
Jere ACV 12:11  They have made it a desolation. It mourns to me, being desolate. The whole land is made desolate, because no man lays it to heart.
Jere VulgSist 12:11  Posuerunt eam in dissipationem, luxitque super me: desolatione desolata est omnis terra: quia nullus est qui recogitet corde.
Jere VulgCont 12:11  Posuerunt eam in dissipationem, luxitque super me: desolatione desolata est omnis terra: quia nullus est qui recogitet corde.
Jere Vulgate 12:11  posuerunt eam in dissipationem luxitque super me desolatione desolata est omnis terra quia nullus est qui recogitet corde
Jere VulgHetz 12:11  Posuerunt eam in dissipationem, luxitque super me: desolatione desolata est omnis terra: quia nullus est qui recogitet corde.
Jere VulgClem 12:11  Posuerunt eam in dissipationem, luxitque super me : desolatione desolata est omnis terra, quia nullus est qui recogitet corde.
Jere CzeBKR 12:11  Obrátí jej v pustinu. Kvíliti bude, spuštěn jsa ode mne; spustne všecka tato země, nebo není žádného, kdo by to v srdci skládal.
Jere CzeB21 12:11  Stane se pouhou pustinou, opuštěná bude plakat přede mnou. Zpustošena bude celá zem, a nikdo si to k srdci nevezme.
Jere CzeCEP 12:11  Učinili z ní zpustošený kraj; leží přede mnou truchlivá a zpustošená. Zpustošená je celá země a není nikdo, kdo by si to bral k srdci.“
Jere CzeCSP 12:11  Učinili ji zcela opuštěnou, zpustošená přede mnou truchlí. Celá země je zpustošená a ⌈nikdo si to nebere k srdci.⌉