Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 13:18  Say to the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
Jere NHEBJE 13:18  "Say to the king and to the queen mother, 'Humble yourselves, sit down; for your headdresses have come down, even the crown of your glory.
Jere ABP 13:18  Say to the king! and to the ones being in power, Be humbled, and sit down! for [4was demolished 5from 6your head 2crown 3of glory 1your].
Jere NHEBME 13:18  "Say to the king and to the queen mother, 'Humble yourselves, sit down; for your headdresses have come down, even the crown of your glory.
Jere Rotherha 13:18  Say thou to the king and to the queen-mother, Abase yourselves—Sit down,—For descended have your Head-tires, your Crown of adornment.
Jere LEB 13:18  “Say to the king and to the queen mother, ‘⌞Take a lower seat⌟, for ⌞your beautiful crown⌟ has come down from your head.’
Jere RNKJV 13:18  Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
Jere Jubilee2 13:18  Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down [in the dust] because the crown of your glory has come down off your heads.
Jere Webster 13:18  Say to the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, [even] the crown of your glory.
Jere Darby 13:18  Say unto the king and to the queen: Humble yourselves, sit down low; for from your heads shall come down the crown of your magnificence.
Jere ASV 13:18  Say thou unto the king and to the queen-mother, Humble yourselves, sit down; for your headtires are come down, even the crown of your glory.
Jere LITV 13:18  Say to the king and to the queen mother, Humble yourselves, sit down. For the crown of your glory will come down from your head places.
Jere Geneva15 13:18  Say vnto the King and to the Queene, Humble yourselues, sit downe, for the crowne of your glory shall come downe from your heads.
Jere CPDV 13:18  “Say to the king and to the female ruler: Humble yourselves, sit down. For the crown of your glory has gone down from your head.
Jere BBE 13:18  Say to the king and to the queen-mother, Make yourselves low, be seated on the earth: for the crown of your glory has come down from your heads.
Jere DRC 13:18  Say to the king, and to the queen: Humble yourselves, sit down: for the crown of your glory is come down from your head.
Jere GodsWord 13:18  Say to the king and his mother, "Come down from your thrones, because your crowns have fallen off your heads."
Jere JPS 13:18  Say thou unto the king and to the queen-mother: 'Sit ye down low; for your headtires are come down, even your beautiful crown.'
Jere KJVPCE 13:18  Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
Jere NETfree 13:18  The LORD told me, "Tell the king and the queen mother, 'Surrender your thrones, for your glorious crowns will be removed from your heads.
Jere AB 13:18  Say to the king and the princes, Humble yourselves, and sit down; for your crown of glory is removed from your head.
Jere AFV2020 13:18  Say to the king and to the queen mother, "Humble yourselves, sit down; for your greatness shall come down, even the crown of your glory."
Jere NHEB 13:18  "Say to the king and to the queen mother, 'Humble yourselves, sit down; for your headdresses have come down, even the crown of your glory.
Jere NETtext 13:18  The LORD told me, "Tell the king and the queen mother, 'Surrender your thrones, for your glorious crowns will be removed from your heads.
Jere UKJV 13:18  Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
Jere Noyes 13:18  Say to the king and to the queen, Sit ye down upon the ground, For your beautiful crown shall fall from your heads.
Jere KJV 13:18  Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
Jere KJVA 13:18  Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
Jere AKJV 13:18  Say to the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
Jere RLT 13:18  Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
Jere MKJV 13:18  Say to the king and to the queen mother, Humble yourselves, sit down; for your greatness shall come down, even the crown of your glory.
Jere YLT 13:18  Say to the king and to the mistress: Make yourselves low--sit still, For come down have your principalities, The crown of your beauty.
Jere ACV 13:18  Say thou to the king and to the queen-mother: Humble yourselves. Sit down, for your coronets have come down, even the crown of your glory.
Jere VulgSist 13:18  Dic regi, et dominatrici: Humiliamini, sedete: quoniam descendit de capite vestro corona gloriae vestrae.
Jere VulgCont 13:18  Dic regi, et dominatrici: Humiliamini, sedete: quoniam descendit de capite vestro corona gloriæ vestræ.
Jere Vulgate 13:18  dic regi et dominatrici humiliamini sedete quoniam descendit de capite vestro corona gloriae vestrae
Jere VulgHetz 13:18  Dic regi, et dominatrici: Humiliamini, sedete: quoniam descendit de capite vestro corona gloriæ vestræ.
Jere VulgClem 13:18  Dic regi et dominatrici : Humiliamini, sedete, quoniam descendit de capite vestro corona gloriæ vestræ.
Jere CzeBKR 13:18  Rci králi i královně: Seďte na zemi; nebo odjata bude přednost vaše, koruna ozdoby vaší.
Jere CzeB21 13:18  „Vyřiď králi a královně matce: ‚Sesedněte z trůnů na zem; vaše skvostné koruny vám spadnou z hlav!‘
Jere CzeCEP 13:18  Poruč králi a královně: „Seďte v ponížení, vždyť spadla z vašich hlav koruna, která vás zdobila.
Jere CzeCSP 13:18  Řekni králi a královně: ⌈Sesedněte dolů,⌉ protože vaše krásná koruna spadne z vašich hlav.