Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 13:4  Take the waistband that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.
Jere NHEBJE 13:4  "Take the belt that you have bought, which is on your waist, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock."
Jere ABP 13:4  Take the loincloth, the one around your loin, and arise, and proceed unto the Euphrates, and hide it there in the hole of the rock!
Jere NHEBME 13:4  "Take the belt that you have bought, which is on your waist, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock."
Jere Rotherha 13:4  Take the girdle which thou hast bought which is upon thy loins,—and arise go to the Euphrates, and hide it there in a hole of the cliff.
Jere LEB 13:4  “Take the loincloth that you bought, that is on your loins, and stand up, go to the Euphrates and hide it there in the cleft of the rock.”
Jere RNKJV 13:4  Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Jere Jubilee2 13:4  Take the girdle that thou hast bought, which [is] upon thy loins, and arise; go to the Euphrates and hide it there in a hole of the rock.
Jere Webster 13:4  Take the girdle that thou hast procured, which [is] upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Jere Darby 13:4  Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Jere ASV 13:4  Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.
Jere LITV 13:4  Take the band that you bought, which is on your loins, and rise up. Go to Euphrates and hide it there in the cleft of the rock.
Jere Geneva15 13:4  Take the girdle that thou hast bought, which is vpon thy loynes, and arise, goe towarde Perath, and hide it there in the cleft of the rocke.
Jere CPDV 13:4  “Take the waistcloth, which you obtained, which is around your loins, and, rising up, go to the Euphrates, and hide it there in an opening of the rock.”
Jere BBE 13:4  Take the band which you got for a price, which is round your body, and go to Parah and put it in a secret place there in a hole of the rock.
Jere DRC 13:4  Take the girdle which thou hast got, which is about thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Jere GodsWord 13:4  "Take the belt that you bought, the one you're wearing. Go to the Euphrates River, and bury it there in a crack in the rocks."
Jere JPS 13:4  'Take the girdle that thou hast gotten, which is upon thy loins, and arise, go to Perath, and hide it there in a cleft of the rock.'
Jere KJVPCE 13:4  Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Jere NETfree 13:4  "Take the shorts that you bought and are wearing and go at once to Perath. Bury the shorts there in a crack in the rocks."
Jere AB 13:4  Take the sash that is around your waist, and get up, and go to the Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Jere AFV2020 13:4  "Take the girdle that you bought, which is on your loins, and arise. Go to the Euphrates, and hide it there in a hole of the rock."
Jere NHEB 13:4  "Take the belt that you have bought, which is on your waist, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock."
Jere NETtext 13:4  "Take the shorts that you bought and are wearing and go at once to Perath. Bury the shorts there in a crack in the rocks."
Jere UKJV 13:4  Take the girdle that you have got, which is upon your loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Jere Noyes 13:4  Take the girdle which thou hast gotten, which is upon thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Jere KJV 13:4  Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Jere KJVA 13:4  Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Jere AKJV 13:4  Take the girdle that you have got, which is on your loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Jere RLT 13:4  Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Jere MKJV 13:4  Take the girdle that you bought, which is on your loins, and arise. Go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Jere YLT 13:4  `Take the girdle that thou hast got, that is on thy loins, and rise, go to Phrat, and hide it there in a hole of the rock;
Jere ACV 13:4  Take the sash that thou have bought, which is upon thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.
Jere VulgSist 13:4  Tolle lumbare, quod possedisti, quod est circa lumbos tuos, et surgens vade ad Euphraten, et absconde ibi illud in foramine petrae.
Jere VulgCont 13:4  Tolle lumbare, quod possedisti, quod est circa lumbos tuos, et surgens vade ad Euphraten, et absconde ibi illud in foramine petræ.
Jere Vulgate 13:4  tolle lumbare quod possedisti quod est circa lumbos tuos et surgens vade ad Eufraten et absconde illud ibi in foramine petrae
Jere VulgHetz 13:4  Tolle lumbare, quod possedisti, quod est circa lumbos tuos, et surgens vade ad Euphraten, et absconde ibi illud in foramine petræ.
Jere VulgClem 13:4  Tolle lumbare quod possedisti, quod est circa lumbos tuos : et surgens vade ad Euphraten, et absconde ibi illud in foramine petræ.
Jere CzeBKR 13:4  Vezmi ten pás, kterýž jsi zjednal, kterýž jest na bedrách tvých, a vstana, jdi k Eufrates, a skrej jej tam do díry skalní.
Jere CzeB21 13:4  „Vezmi ten pás, který sis koupil a který nosíš na bedrech, vstaň, jdi k Pratu a tam ho schovej ve skalní puklině.“
Jere CzeCEP 13:4  „Vezmi pás, který sis koupil a jejž máš kolem beder, vstaň a jdi k Eufratu a tam jej ukryj ve skalní trhlině.“
Jere CzeCSP 13:4  Vezmi pás, který jsi koupil a jenž je na tvých bedrech; vstaň, jdi k Para a skryj ho tam ve skalní rozsedlině.