Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 13:7  Then I went to Euphrates, and dug, and took the waistband from the place where I had hid it: and, behold, the waistband was marred, it was profitable for nothing.
Jere NHEBJE 13:7  Then I went to the Euphrates, and dug, and took the belt from the place where I had hidden it; and behold, the belt was marred, it was profitable for nothing.
Jere ABP 13:7  And I went unto the Euphrates, and I dug, and I took the loincloth from out of the place where I hid it there. And behold, it was ruined, which in no way should it be used for anything.
Jere NHEBME 13:7  Then I went to the Euphrates, and dug, and took the belt from the place where I had hidden it; and behold, the belt was marred, it was profitable for nothing.
Jere Rotherha 13:7  So I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle out of the place where I had hidden it,—and lo! the girdle was spoiled, it was good for nothing,
Jere LEB 13:7  Then I went to the Euphrates and I dug, and I took the loincloth from the place where I had hidden it, and look, the loincloth was ruined; it was not good for anything.
Jere RNKJV 13:7  Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
Jere Jubilee2 13:7  Then I went to the Euphrates and dug and took the girdle from the place where I had hid it; and, behold, the girdle was rotted, it was good for nothing.
Jere Webster 13:7  Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
Jere Darby 13:7  And I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it; and behold, the girdle was spoiled, it was good for nothing.
Jere ASV 13:7  Then I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it; and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
Jere LITV 13:7  And I went to Euphrates and dug, and I took the band from the place, there where I had hidden it. And behold, the band was rotted! It was not useful for anything.
Jere Geneva15 13:7  Then went I to Perath, and digged, and tooke the girdle from the place where I had hid it, and behold, the girdle was corrupt, and was profitable for nothing.
Jere CPDV 13:7  And so I went to the Euphrates, and I dug up and took the waistcloth from the place where I had hidden it. And behold, the waistcloth had rotted, so that it was not fit for any use.
Jere BBE 13:7  So I went to Parah and, uncovering the hole, took the band from the place where I had put it away: and the band was damaged and of no use for anything.
Jere DRC 13:7  And I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle out of the place where I had hid it and behold the girdle was rotten, so that it was fit for no use.
Jere GodsWord 13:7  So I went back to the Euphrates and dug it up. I got the belt from where I had buried it. Now the belt was ruined. It was good for nothing.
Jere JPS 13:7  Then I went to Perath, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it; and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
Jere KJVPCE 13:7  Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
Jere NETfree 13:7  So I went to Perath and dug up the shorts from the place where I had buried them. I found that they were ruined; they were good for nothing.
Jere AB 13:7  So I went to the river Euphrates, and dug, and took the sash out of the place where I had buried it. And behold, it was ruined, utterly good for nothing.
Jere AFV2020 13:7  Then I went to the Euphrates and dug, and took the girdle from the place where I had hidden it. And, behold, the girdle was spoiled; it was not good for anything.
Jere NHEB 13:7  Then I went to the Euphrates, and dug, and took the belt from the place where I had hidden it; and behold, the belt was marred, it was profitable for nothing.
Jere NETtext 13:7  So I went to Perath and dug up the shorts from the place where I had buried them. I found that they were ruined; they were good for nothing.
Jere UKJV 13:7  Then I went to Euphrates, and dug, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was ruined, it was profitable for nothing.
Jere Noyes 13:7  Then I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hidden it; and, behold, the girdle was marred, so that it was good for nothing.
Jere KJV 13:7  Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
Jere KJVA 13:7  Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
Jere AKJV 13:7  Then I went to Euphrates, and dig, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
Jere RLT 13:7  Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
Jere MKJV 13:7  Then I went to Euphrates and dug, and took the girdle from the place where I had hidden it. And, behold, the girdle was rotted; it was not good for anything.
Jere YLT 13:7  and I go to Phrat, and dig, and take the girdle from the place where I had hid it; and lo, the girdle hath been marred, it is not profitable for anything.
Jere ACV 13:7  Then I went to the Euphrates, and dug, and took the sash from the place where I had hid it. And, behold, the sash was rotten. It was good for nothing.
Jere VulgSist 13:7  Et abii ad Euphraten, et fodi, et tuli lumbare de loco, ubi absconderam illud: et ecce computruerat lumbare, ita ut nulli usui aptum esset.
Jere VulgCont 13:7  Et abii ad Euphraten, et fodi, et tuli lumbare de loco, ubi absconderam illud: et ecce computruerat lumbare, ita ut nulli usui aptum esset.
Jere Vulgate 13:7  et abii ad Eufraten et fodi et tuli lumbare de loco ubi absconderam illud et ecce conputruerat lumbare ita ut nullo usui aptum esset
Jere VulgHetz 13:7  Et abii ad Euphraten, et fodi, et tuli lumbare de loco, ubi absconderam illud: et ecce computruerat lumbare, ita ut nulli usui aptum esset.
Jere VulgClem 13:7  Et abii ad Euphraten, et fodi, et tuli lumbare de loco ubi absconderam illud : et ecce computruerat lumbare, ita ut nulli usui aptum esset.
Jere CzeBKR 13:7  I šel jsem k Eufrates, a vykopav, vzal jsem ten pás z místa toho, kdež jsem jej byl skryl. A aj, zkažený byl ten pás, aniž se k čemu hodil.
Jere CzeB21 13:7  Šel jsem tedy k Pratu na místo, kde jsem pás předtím schoval, vyhrabal jsem ho, a hle – pás byl plesnivý a úplně na nic.
Jere CzeCEP 13:7  Šel jsem tedy k Eufratu a vyhrabal jsem pás z místa, kam jsem jej ukryl. A hle, pás byl zničen, k ničemu se nehodil.
Jere CzeCSP 13:7  Šel jsem tedy k Para, ⌈vykopal jsem ten pás a vzal ho⌉ z místa, kam jsem ho ukryl. A hle, pás byl zničen, nebyl vůbec k ničemu.