Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 14:2  Judah mourneth, and her gates languish; they are black to the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Jere NHEBJE 14:2  "Judah mourns, and its gates languish, they sit in black on the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Jere ABP 14:2  Judea mourned, and her gates are emptied, and are enveloped in darkness upon the earth; and the cry of Jerusalem ascended.
Jere NHEBME 14:2  "Judah mourns, and its gates languish, they sit in black on the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Jere Rotherha 14:2  Judah mourneth, And the gates thereof, pine They lie in gloom on the ground,—And, the outcry of Jerusalem, hath ascended;
Jere LEB 14:2  “Judah mourns, and her gates languish, they are in mourning on the ground, and the cry of lament of Jerusalem goes up.
Jere RNKJV 14:2  Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Jere Jubilee2 14:2  Judah mourns, and its gates languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Jere Webster 14:2  Judah mourneth, and her gates languish; they are black to the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Jere Darby 14:2  Judah mourneth, and the gates thereof languish, they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem goeth up.
Jere ASV 14:2  Judah mourneth, and the gates thereof languish, they sit in black upon the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Jere LITV 14:2  Judah mourns, and her gates droop. They put on mourning for the land, and the cry of Jerusalem has gone up.
Jere Geneva15 14:2  Iudah hath mourned, and the gates thereof are desolate, they haue bene brought to heauinesse vnto the grounde, and the cry of Ierusalem goeth vp.
Jere CPDV 14:2  “Judea has mourned. And its gates have fallen and become hard to discern on the ground. And the outcry of Jerusalem has ascended.
Jere BBE 14:2  Judah is weeping and its doors are dark with sorrow, and people are seated on the earth clothed in black; and the cry of Jerusalem has gone up.
Jere DRC 14:2  Judea hath mourned, and the gates thereof are fallen, and are become obscure on the ground, and the cry of Jerusalem is gone up.
Jere GodsWord 14:2  Judah mourns; its gates fall apart. The people of Judah sit in mourning on the ground. Their cry goes up from Jerusalem.
Jere JPS 14:2  Judah mourneth, and the gates thereof languish, they bow down in black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Jere KJVPCE 14:2  Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Jere NETfree 14:2  "The people of Judah are in mourning. The people in her cities are pining away. They lie on the ground expressing their sorrow. Cries of distress come up to me from Jerusalem.
Jere AB 14:2  Judah has mourned, and her gates are emptied, and are darkened upon the earth; and the cry of Jerusalem has gone up.
Jere AFV2020 14:2  "Judah mourns, and its gates languish. Her people are mourning on the ground, and the cry of Jerusalem goes up.
Jere NHEB 14:2  "Judah mourns, and its gates languish, they sit in black on the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Jere NETtext 14:2  "The people of Judah are in mourning. The people in her cities are pining away. They lie on the ground expressing their sorrow. Cries of distress come up to me from Jerusalem.
Jere UKJV 14:2  Judah mourns, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Jere Noyes 14:2  Judah mourneth, And the gates thereof languish; They are in deep mourning upon the ground. And the cry of Jerusalem goeth up.
Jere KJV 14:2  Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Jere KJVA 14:2  Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Jere AKJV 14:2  Judah mourns, and the gates thereof languish; they are black to the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Jere RLT 14:2  Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Jere MKJV 14:2  Judah mourns, and its gates droop. They are black to the ground, and the cry of Jerusalem has gone up.
Jere YLT 14:2  Mourned hath Judah, and her gates have languished, They have mourned to the earth, And the cry of Jerusalem hath gone up.
Jere ACV 14:2  Judah mourns, and the gates thereof languish. They sit in black upon the ground, and the cry of Jerusalem has gone up.
Jere VulgSist 14:2  Luxit Iudaea, et portae eius corruerunt, et obscuratae sunt in terra, et clamor Ierusalem ascendit.
Jere VulgCont 14:2  Luxit Iudæa, et portæ eius corruerunt, et obscuratæ sunt in terra, et clamor Ierusalem ascendit.
Jere Vulgate 14:2  luxit Iudaea et portae eius corruerunt et obscuratae sunt in terra et clamor Hierusalem ascendit
Jere VulgHetz 14:2  Luxit Iudæa, et portæ eius corruerunt, et obscuratæ sunt in terra, et clamor Ierusalem ascendit.
Jere VulgClem 14:2  Luxit Judæa, et portæ ejus corruerunt, et obscuratæ sunt in terra, et clamor Jerusalem ascendit.
Jere CzeBKR 14:2  Kvíliti bude země Judská, a brány její zemdlejí, smutek ponesou na zemi, a naříkání Jeruzaléma vzejde.
Jere CzeB21 14:2  „Juda truchlí, jeho města chátrají. Oplakávají zemi, z Jeruzaléma stoupá křik.
Jere CzeCEP 14:2  Juda truchlí, jeho brány zchátraly a chmurně klesly k zemi. Z Jeruzaléma stoupá žalostný křik.
Jere CzeCSP 14:2  Juda truchlí a jeho brány se zhroutily; ⌈v chmurách leží na zemi⌉ a křik Jeruzaléma stoupá.