Jere
|
RWebster
|
14:8 |
O the hope of Israel, his saviour in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
|
Jere
|
NHEBJE
|
14:8 |
You hope of Israel, its Savior in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?
|
Jere
|
ABP
|
14:8 |
You are the endurance of Israel, O lord, delivering in time of evils. Why did you become as a sojourner upon the earth, and as a native-born turning aside for lodging?
|
Jere
|
NHEBME
|
14:8 |
You hope of Israel, its Savior in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?
|
Jere
|
Rotherha
|
14:8 |
Thou Hope of Israel, His Saviour in the time of distress,—Wherefore shouldst thou be as a sojourner in the and? Or as a wayfarer, who hath turned aside to lodge for the night?
|
Jere
|
LEB
|
14:8 |
You are the hope of Israel, its savior in time of distress. Why should you be like an alien in the land, or like a traveler who spreads out his tent to spend the night?
|
Jere
|
RNKJV
|
14:8 |
O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
|
Jere
|
Jubilee2
|
14:8 |
O the hope of Israel, the Keeper thereof in time of trouble, why should thou be as a stranger in the land and as a wayfaring man [that] turns aside to tarry for a night?
|
Jere
|
Webster
|
14:8 |
O the hope of Israel, his Savior in time of trouble, why shouldst thou be as a stranger in the land, and as a way-faring man [that] turneth aside to tarry for a night?
|
Jere
|
Darby
|
14:8 |
Thou hope of Israel, its Saviour in the time of trouble, why wilt thou be as a stranger in the land, and as a traveller that turneth aside to stay a night?
|
Jere
|
ASV
|
14:8 |
O thou hope of Israel, the Saviour thereof in the time of trouble, why shouldest thou be as a sojourner in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
|
Jere
|
LITV
|
14:8 |
O Hope of Israel, its Savior in time of trouble, why should You be as a stranger in the land, and as a traveler who turns aside to lodge?
|
Jere
|
Geneva15
|
14:8 |
O the hope of Israel, the sauiour thereof in the time of trouble, why art thou as a strager in ye land, as one that passeth by to tary for a night?
|
Jere
|
CPDV
|
14:8 |
O Hope of Israel, its Savior in time of tribulation, why would you be like a sojourner in the land, and like a traveler turning aside for lodging?
|
Jere
|
BBE
|
14:8 |
O you hope of Israel, its saviour in time of trouble, why are you like one who is strange in the land, and like a traveller putting up his tent for a night?
|
Jere
|
DRC
|
14:8 |
O expectation of Israel, the Saviour thereof in time of trouble: why wilt thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man turning in to lodge?
|
Jere
|
GodsWord
|
14:8 |
You are Israel's hope, the one who saves it in times of trouble. Why should you be like a stranger in the land, like a traveler who stays only one night?
|
Jere
|
JPS
|
14:8 |
O Thou hope of Israel, the Saviour thereof in time of trouble, why shouldest Thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
|
Jere
|
KJVPCE
|
14:8 |
O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
|
Jere
|
NETfree
|
14:8 |
You have been the object of Israel's hopes. You have saved them when they were in trouble. Why have you become like a resident foreigner in the land? Why have you become like a traveler who only stops in to spend the night?
|
Jere
|
AB
|
14:8 |
O Lord, You are the hope of Israel, and deliver us in times of trouble; why have You become as a sojourner upon the land, or as one born in the land, yet turning aside for a resting place?
|
Jere
|
AFV2020
|
14:8 |
O the Hope of Israel, its Savior in time of trouble, why should You be as a stranger in the land, and as a traveler turning in to lodge for a night?
|
Jere
|
NHEB
|
14:8 |
You hope of Israel, its Savior in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?
|
Jere
|
NETtext
|
14:8 |
You have been the object of Israel's hopes. You have saved them when they were in trouble. Why have you become like a resident foreigner in the land? Why have you become like a traveler who only stops in to spend the night?
|
Jere
|
UKJV
|
14:8 |
O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why should you be as a stranger in the land, and as a travelling man that turns aside to tarry for a night?
|
Jere
|
Noyes
|
14:8 |
O thou hope of Israel, His saviour in the time of trouble, Why wilt thou be as a stranger in the land, As a traveller who spreadeth his tent to pass the night?
|
Jere
|
KJV
|
14:8 |
O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
|
Jere
|
KJVA
|
14:8 |
O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
|
Jere
|
AKJV
|
14:8 |
O the hope of Israel, the savior thereof in time of trouble, why should you be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turns aside to tarry for a night?
|
Jere
|
RLT
|
14:8 |
O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
|
Jere
|
MKJV
|
14:8 |
O the Hope of Israel, its Savior in time of trouble, why should You be as a stranger in the land, and as a traveler turning in to lodge?
|
Jere
|
YLT
|
14:8 |
O Hope of Israel--its saviour in time of trouble, Why art Thou as a sojourner in the land? And as a traveller turned aside to lodge?
|
Jere
|
ACV
|
14:8 |
O thou hope of Israel, the Savior of it in the time of trouble, why should thou be as a sojourner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to tarry for a night?
|