Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 15:17  I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.
Jere NHEBJE 15:17  I did not sit in the assembly of those who make merry, nor rejoiced; I sat alone because of your hand; for you have filled me with indignation.
Jere ABP 15:17  I sat not in their sanhedrin playing about, but I was cautious from in front of your hand. Alone I sat, for [2with bitterness 1I was filled].
Jere NHEBME 15:17  I did not sit in the assembly of those who make merry, nor rejoiced; I sat alone because of your hand; for you have filled me with indignation.
Jere Rotherha 15:17  I sat not in the circle of mockers, Nor became I uproarious,—Because of thy hand, by myself did I sit, For with indignation, hadst thou filled me.
Jere LEB 15:17  I sat not in the assembly of jokers, nor did I exult. Because of the ⌞presence⌟ of your hand I sat alone, for you filled me with indignation.
Jere RNKJV 15:17  I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.
Jere Jubilee2 15:17  I did not sit in the assembly of the mockers, nor did I become puffed up by reason of thy prophecy; I sat alone because thou hast filled me with indignation.
Jere Webster 15:17  I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.
Jere Darby 15:17  I sat not in the assembly of the mockers, nor exulted: I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation.
Jere ASV 15:17  I sat not in the assembly of them that make merry, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation.
Jere LITV 15:17  I did not sit in the circle of merrymakers, nor exult. I sat alone because of Your hand; for You have filled me with indignation.
Jere Geneva15 15:17  I sate not in the assembly of the mockers, neither did I reioyce, but sate alone because of thy plague: for thou hast filled me with indignation.
Jere CPDV 15:17  I did not sit in the company of mockers, nor did I glorify myself before the presence of your hand. I sat alone, because you filled me with threats.
Jere BBE 15:17  I did not take my seat among the band of those who are glad, and I had no joy; I kept by myself because of your hand; for you have made me full of wrath.
Jere DRC 15:17  I sat not in the assembly of jesters, nor did I make a boast of the presence of thy hand: I sat alone, because thou hast filled me with threats.
Jere GodsWord 15:17  I didn't keep company with those who laugh and have fun. I sat alone because your hand was on me. You filled me with outrage.
Jere JPS 15:17  I sat not in the assembly of them that make merry, nor rejoiced; I sat alone because of Thy hand; for Thou hast filled me with indignation.
Jere KJVPCE 15:17  I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.
Jere NETfree 15:17  I did not spend my time in the company of other people, laughing and having a good time. I stayed to myself because I felt obligated to you and because I was filled with anger at what they had done.
Jere AB 15:17  I have not sat in the assembly of them as they mocked, but I feared because of Your power. I sat alone, for I was filled with bitterness.
Jere AFV2020 15:17  I did not sit in the circle of revelers, nor rejoice; I sat alone because of Your hand; for You have filled me with indignation.
Jere NHEB 15:17  I did not sit in the assembly of those who make merry, nor rejoiced; I sat alone because of your hand; for you have filled me with indignation.
Jere NETtext 15:17  I did not spend my time in the company of other people, laughing and having a good time. I stayed to myself because I felt obligated to you and because I was filled with anger at what they had done.
Jere UKJV 15:17  I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of your hand: for you have filled me with indignation.
Jere Noyes 15:17  I have not sat in the assembly of them that made merry, nor rejoiced; On account of thy hand I have sat alone; For thou hast filled me with indignation.
Jere KJV 15:17  I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.
Jere KJVA 15:17  I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.
Jere AKJV 15:17  I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of your hand: for you have filled me with indignation.
Jere RLT 15:17  I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.
Jere MKJV 15:17  I did not sit in the circle of mockers, nor rejoice; I sat alone because of Your hand; for You have filled me with indignation.
Jere YLT 15:17  I have not sat in an assembly of deriders, Nor do I exult, because of thy hand, --Alone I have sat, For with indignation Thou hast filled me.
Jere ACV 15:17  I did not sit in the assembly of those who make merry, nor did I rejoice. I sat alone because of thy hand, for thou have filled me with indignation.
Jere VulgSist 15:17  Non sedi in concilio ludentium, et gloriatus sum a facie manus tuae: solus sedebam, quoniam comminatione replesti me.
Jere VulgCont 15:17  Non sedi in concilio ludentium, et gloriatus sum a facie manus tuæ: solus sedebam, quoniam comminatione replesti me.
Jere Vulgate 15:17  non sedi in concilio ludentium et gloriatus sum a facie manus tuae solus sedebam quoniam comminatione replesti me
Jere VulgHetz 15:17  Non sedi in concilio ludentium, et gloriatus sum a facie manus tuæ: solus sedebam, quoniam comminatione replesti me.
Jere VulgClem 15:17  Non sedi in concilio ludentium, et gloriatus sum a facie manus tuæ : solus sedebam, quoniam comminatione replesti me.
Jere CzeBKR 15:17  Nesedám v radě posměvačů, aniž pléši; pro přísnost tvou samotný sedám, nebo prchlivostí naplnils mne.
Jere CzeB21 15:17  Nesedávám s těmi, kdo se veselí, neoslavuji s nimi. Sedím sám, protože jsi na mě ruku položil a naplnil mě nevolí.
Jere CzeCEP 15:17  Nesedám v kruhu těch, kdo se vysmívají, a nejásám. Kvůli tvé ruce sedím osamocen, neboť jsi mě naplnil svým hrozným hněvem.
Jere CzeCSP 15:17  Nesedával jsem při důvěrném setkání vtipálků a neradoval se; kvůli tvé ruce jsem seděl sám, protože jsi mě naplnil rozhořčením.