Jere
|
RWebster
|
15:18 |
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether to me as a liar, and as waters that fail?
|
Jere
|
NHEBJE
|
15:18 |
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to be healed? Will you indeed be to me as a deceitful brook, as waters that fail?"
|
Jere
|
ABP
|
15:18 |
Why do the ones grieving me prevail over me? My wound is substantial, from where shall I be healed? In becoming, it became to me as [2water 1false], not having trust.
|
Jere
|
NHEBME
|
15:18 |
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to be healed? Will you indeed be to me as a deceitful brook, as waters that fail?"
|
Jere
|
Rotherha
|
15:18 |
Wherefore hath my pain become perpetual? And my wound, incurable? Refuseth to be healed? Wilt thou, indeed be, to me [As a brook] that disappointeth, Waters that cannot be trusted?
|
Jere
|
LEB
|
15:18 |
Why is my pain endless, and my wound incurable? It refuses to become healed. Truly you are to me like a deceitful brook, waters that are not trustworthy.
|
Jere
|
RNKJV
|
15:18 |
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail?
|
Jere
|
Jubilee2
|
15:18 |
Why was my pain perpetual and my wound incurable, [which] refuses to be healed? Wilt thou be altogether unto me as a liar [and as] waters [that] fail?
|
Jere
|
Webster
|
15:18 |
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, [which] refuseth to be healed? wilt thou be altogether to me as a liar, [and as] waters [that] fail?
|
Jere
|
Darby
|
15:18 |
Why is my pain perpetual, and my wound incurable? It refuseth to be healed. Wilt thou be altogether unto me as a treacherous [spring], [as] waters that fail?
|
Jere
|
ASV
|
15:18 |
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou indeed be unto me as a deceitful brook, as waters that fail?
|
Jere
|
LITV
|
15:18 |
Why has my pain been without end and my wound incurable, refusing to be healed? You surely are to me like deceitful waters which cannot be trusted.
|
Jere
|
Geneva15
|
15:18 |
Why is mine heauines continuall? and my plague desperate and cannot be healed? why art thou vnto me as a lyar, and as waters that faile?
|
Jere
|
CPDV
|
15:18 |
Why has my sorrow become never-ending, and why has my wound become so dire that it refuses to be cured? It has become for me like the deception of untrustworthy waters.”
|
Jere
|
BBE
|
15:18 |
Why is my pain unending and my wound without hope of being made well? Sorrow is mine, for you are to me as a stream offering false hope and as waters which are not certain.
|
Jere
|
DRC
|
15:18 |
Why is my sorrow become perpetual, and my wound desperate so as to refuse to be healed? it is become to me as the falsehood of deceitful waters that cannot be trusted.
|
Jere
|
GodsWord
|
15:18 |
Why is my pain unending and my wound incurable, refusing to heal? Will you disappoint me like a stream that dries up in summertime?
|
Jere
|
JPS
|
15:18 |
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, so that it refuseth to be healed? Wilt Thou indeed be unto me as a deceitful brook, as waters that fail?
|
Jere
|
KJVPCE
|
15:18 |
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail?
|
Jere
|
NETfree
|
15:18 |
Why must I continually suffer such painful anguish? Why must I endure the sting of their insults like an incurable wound? Will you let me down when I need you like a brook one goes to for water, but that cannot be relied on?"
|
Jere
|
AB
|
15:18 |
Why do they that grieve me prevail against me? My wound is severe; when shall I be healed? It has indeed become to me as deceitful water that has no faithfulness.
|
Jere
|
AFV2020
|
15:18 |
Why has my pain been without end, and why is my wound incurable, refusing to be healed? Why have you become like a failing brook to Me?
|
Jere
|
NHEB
|
15:18 |
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to be healed? Will you indeed be to me as a deceitful brook, as waters that fail?"
|
Jere
|
NETtext
|
15:18 |
Why must I continually suffer such painful anguish? Why must I endure the sting of their insults like an incurable wound? Will you let me down when I need you like a brook one goes to for water, but that cannot be relied on?"
|
Jere
|
UKJV
|
15:18 |
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to be healed? will you be altogether unto me as a liar, and as waters that fail?
|
Jere
|
Noyes
|
15:18 |
Why is my pain perpetual, And my wound mortal, refusing to be healed? Thou hast been to me like a deceitful stream; Like waters that fail.
|
Jere
|
KJV
|
15:18 |
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail?
|
Jere
|
KJVA
|
15:18 |
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail?
|
Jere
|
AKJV
|
15:18 |
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to be healed? will you be altogether to me as a liar, and as waters that fail?
|
Jere
|
RLT
|
15:18 |
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail?
|
Jere
|
MKJV
|
15:18 |
Why has my pain been without end, and why is my wound incurable, refusing to be healed? You surely are to me like a deceitful brook, waters that cannot be trusted.
|
Jere
|
YLT
|
15:18 |
Why hath my pain been perpetual? And my wound incurable? It hath refused to be healed, Thou art surely to me as a failing stream, Waters not stedfast.
|
Jere
|
ACV
|
15:18 |
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to be healed? Will thou indeed be to me as a deceitful brook, as waters that fail?
|