Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 17:18  Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Jere NHEBJE 17:18  Let them be disappointed who persecute me, but let not me be disappointed; let them be dismayed, but do not let me be dismayed; bring on them the day of disaster, and destroy them with double destruction."
Jere ABP 17:18  May [4be disgraced 1the ones 2pursuing 3me], and may I not be disgraced myself. May they be terrified, but may I not be terrified myself. Bring upon them [2day 1the wicked]! In double destruction destroy them!
Jere NHEBME 17:18  Let them be disappointed who persecute me, but let not me be disappointed; let them be dismayed, but do not let me be dismayed; bring on them the day of disaster, and destroy them with double destruction."
Jere Rotherha 17:18  Let my persecutors, turn pale, but let not me, turn pale, Let, them, be terrified, but let not, me, be terrified,—Bring thou upon them a day of calamity, And with a double fracture, destroy them.
Jere LEB 17:18  Let my persecutors be put to shame, ⌞but as for me⌟, do not let me be put to shame. Let them be dismayed, ⌞but as for me⌟, do not let me be dismayed. Bring on them the day of disaster, and with double destruction, destroy them.
Jere RNKJV 17:18  Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Jere Jubilee2 17:18  Let them be confounded that persecute me, but do not let me be confounded; let them be dismayed; but do not let me be dismayed: bring upon them the day of evil and destroy them with double destruction.
Jere Webster 17:18  Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Jere Darby 17:18  Let them be ashamed that persecute me, but let not me be ashamed; let them be dismayed, but let not me be dismayed; bring upon them the day of evil, and break them with a double breaking.
Jere ASV 17:18  Let them be put to shame that persecute me, but let not me be put to shame; let them be dismayed, but let not me be dismayed; bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Jere LITV 17:18  Let those who persecute me be ashamed, but do not let me be ashamed. Let them be terrified, but do not let me be terrified. Bring on them the day of evil, and break them with double breaking.
Jere Geneva15 17:18  Let them bee confounded, that persecute me, but let not me be confounded: let them be afraide, but let not me be afraide: bring vpon them the day of aduersitie, and destroy them with double destruction.
Jere CPDV 17:18  May those who persecute me be confounded, but may I not be confounded. May they be fearful, and may I not be fearful. Lead over them the day of affliction, and crush them with a double destruction.”
Jere BBE 17:18  Let them be put to shame who are attacking me, but let me not be shamed; let them be overcome with fear, but let me not be overcome: send on them the day of evil, and put them to destruction twice over.
Jere DRC 17:18  Let them be confounded that persecute me, and let not me be confounded: let them be afraid, and let not me be afraid: bring upon them the day of affliction, and with a double destruction, destroy them.
Jere GodsWord 17:18  Put my persecutors to shame, but do not let me be put to shame. Terrify them, but do not let me be terrified. Bring the day of disaster on them, and destroy them completely.
Jere JPS 17:18  Let them be ashamed that persecute me, but let not me be ashamed; let them be dismayed, but let not me be dismayed; bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Jere KJVPCE 17:18  Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Jere NETfree 17:18  May those who persecute me be disgraced. Do not let me be disgraced. May they be dismayed. Do not let me be dismayed. Bring days of disaster on them. Bring on them the destruction they deserve."
Jere AB 17:18  Let them that persecute me be ashamed, but let me not be ashamed. Let them be alarmed, but let me not be alarmed. Bring upon them the evil day, crush them with double destruction.
Jere AFV2020 17:18  Let those who persecute me be ashamed, but do not let me be ashamed; let them be afraid, but do not let me be afraid. Bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Jere NHEB 17:18  Let them be disappointed who persecute me, but let not me be disappointed; let them be dismayed, but do not let me be dismayed; bring on them the day of disaster, and destroy them with double destruction."
Jere NETtext 17:18  May those who persecute me be disgraced. Do not let me be disgraced. May they be dismayed. Do not let me be dismayed. Bring days of disaster on them. Bring on them the destruction they deserve."
Jere UKJV 17:18  Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Jere Noyes 17:18  Let them be dismayed, but let not me be dismayed! Bring upon them the day of calamity, And destroy them with double destruction!
Jere KJV 17:18  Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Jere KJVA 17:18  Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Jere AKJV 17:18  Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring on them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Jere RLT 17:18  Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Jere MKJV 17:18  Let those who persecute me be ashamed, but do not let me be ashamed; let them be afraid, but do not let me be afraid. Bring on them the day of evil, and destroy them with double breaking.
Jere YLT 17:18  Let my pursuers be ashamed, and let not me be ashamed--me! Let them be affrighted, and let not me be affrighted--me! Bring in on them a day of evil, And a second time with destruction destroy them.
Jere ACV 17:18  Let them be put to shame who persecute me, but let me not be put to shame. Let them be dismayed, but let me not be dismayed. Bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
Jere VulgSist 17:18  Confundantur qui me persequuntur, et non confundar ego: paveant illi, et non paveam ego: induc super eos diem afflictionis, et duplici contritione contere eos.
Jere VulgCont 17:18  Confundantur qui me persequuntur, et non confundar ego: paveant illi, et non paveam ego: induc super eos diem afflictionis, et duplici contritione contere eos.
Jere Vulgate 17:18  confundantur qui persequuntur me et non confundar ego paveant illi et non paveam ego induc super eos diem adflictionis et duplici contritione contere eos
Jere VulgHetz 17:18  Confundantur qui me persequuntur, et non confundar ego: paveant illi, et non paveam ego: induc super eos diem afflictionis, et duplici contritione contere eos.
Jere VulgClem 17:18  Confundantur qui me persequuntur, et non confundar ego : paveant illi, et non paveam ego : induc super eos diem afflictionis, et duplici contritione contere eos.
Jere CzeBKR 17:18  Nechť jsou zahanbeni, kteříž mne stihají, já pak ať nejsem zahanben; nechť se oni děsí, já pak ať se neděsím. Uveď na ně den trápení, a dvojím setřením setři je.
Jere CzeB21 17:18  Ať jsou zahanbeni, kdo mě pronásledují, a mně ať se hanba vyhýbá. Ať jsou to oni, kdo se děsí, a neděsím se já. Jen na ně přiveď ten zlý den, dvojnásobnou ranou rozdrť je!
Jere CzeCEP 17:18  Ať propadnou hanbě ti, kdo mě pronásledují, a já ať se hanbit nemusím. Ať oni jsou zděšeni, a já ať zděšen nejsem. Uveď na ně zlý den a dvojnásob těžkou ranou je rozdrť!
Jere CzeCSP 17:18  Ať jsou zahanbeni ti, kdo mě pronásledují, ale já ať zahanben nejsem; oni ať jsou vyděšeni, ale já ať vyděšen nejsem. Přiveď na ně zlý den, zlom je dvojnásobným zlomením.