Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 17:5  Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.
Jere NHEBJE 17:5  Thus says Jehovah: "Cursed is the man who trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from Jehovah.
Jere ABP 17:5  Thus says the lord, Cursed is the man who [2hope 1has] upon man, and shall fix firmly the flesh of his arm, and [3from 4the lord 1should separate 2his heart].
Jere NHEBME 17:5  Thus says the Lord: "Cursed is the man who trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from the Lord.
Jere Rotherha 17:5  Thus, saith Yahweh Accursed is the man—Who trusteth in a son of earth, And hath made flesh his arm,—And whose heart from Yahweh, turneth aside:
Jere LEB 17:5  Thus says Yahweh, “Cursed is the person who trusts in humankind and makes flesh his ⌞strength⌟, and turns aside his heart from Yahweh.
Jere RNKJV 17:5  Thus saith יהוה; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from יהוה.
Jere Jubilee2 17:5  Thus hath the LORD said; Cursed [be] the man that trusts in man and makes flesh his arm and whose heart departs from the LORD.
Jere Webster 17:5  Thus saith the LORD; Cursed [be] the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.
Jere Darby 17:5  Thus saith Jehovah: Cursed is the man that confideth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from Jehovah.
Jere ASV 17:5  Thus saith Jehovah: Cursed is the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from Jehovah.
Jere LITV 17:5  So says Jehovah, Cursed is the man who trusts in man, and who makes flesh his arm, and who turns aside his heart from Jehovah.
Jere Geneva15 17:5  Thus saith the Lord, Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arme, and withdraweth his heart from the Lord.
Jere CPDV 17:5  Thus says the Lord: “Cursed is a man who trusts in man, and who establishes what is flesh as his right arm, and whose heart withdraws from the Lord.
Jere BBE 17:5  This is what the Lord has said: Cursed is the man who puts his faith in man, and makes flesh his arm, and whose heart is turned away from the Lord.
Jere DRC 17:5  Thus saith the Lord: Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the Lord.
Jere GodsWord 17:5  "This is what the LORD says: Cursed is the person who trusts humans, who makes flesh and blood his strength and whose heart turns away from the LORD.
Jere JPS 17:5  Thus saith HaShem: Cursed is the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from HaShem.
Jere KJVPCE 17:5  ¶ Thus saith the Lord; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the Lord.
Jere NETfree 17:5  The LORD says,"I will put a curse on people who trust in mere human beings, who depend on mere flesh and blood for their strength, and whose hearts have turned away from the LORD.
Jere AB 17:5  Cursed is the man who trusts in man, and will lean his arm of flesh upon him, while his heart departs from the Lord.
Jere AFV2020 17:5  Thus says the LORD, "Cursed is the man who trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from the LORD.
Jere NHEB 17:5  Thus says the Lord: "Cursed is the man who trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from the Lord.
Jere NETtext 17:5  The LORD says,"I will put a curse on people who trust in mere human beings, who depend on mere flesh and blood for their strength, and whose hearts have turned away from the LORD.
Jere UKJV 17:5  Thus says the LORD; Cursed be the man that trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from the LORD.
Jere Noyes 17:5  Thus saith Jehovah: Cursed be the man who trusteth in man, And maketh flesh his arm, And whose heart departeth from Jehovah!
Jere KJV 17:5  Thus saith the Lord; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the Lord.
Jere KJVA 17:5  Thus saith the Lord; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the Lord.
Jere AKJV 17:5  Thus said the LORD; Cursed be the man that trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from the LORD.
Jere RLT 17:5  Thus saith Yhwh; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from Yhwh.
Jere MKJV 17:5  So says the LORD, Cursed is the man who trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from the LORD.
Jere YLT 17:5  Thus said Jehovah: Cursed is the man who doth trust in man, And hath made flesh his arm, And from Jehovah whose heart turneth.
Jere ACV 17:5  Thus says Jehovah: Cursed is the man who trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from Jehovah.
Jere VulgSist 17:5  Haec dicit Dominus: Maledictus homo, qui confidit in homine, et ponit carnem brachium suum, et a Domino recedit cor eius.
Jere VulgCont 17:5  Hæc dicit Dominus: Maledictus homo, qui confidit in homine, et ponit carnem brachium suum, et a Domino recedit cor eius.
Jere Vulgate 17:5  haec dicit Dominus maledictus homo qui confidit in homine et ponit carnem brachium suum et a Domino recedit cor eius
Jere VulgHetz 17:5  Hæc dicit Dominus: Maledictus homo, qui confidit in homine, et ponit carnem brachium suum, et a Domino recedit cor eius.
Jere VulgClem 17:5  Hæc dicit Dominus : Maledictus homo qui confidit in homine, et ponit carnem brachium suum, et a Domino recedit cor ejus.
Jere CzeBKR 17:5  Takto praví Hospodin: Zlořečený ten muž, kterýž doufá v člověka, a kterýž klade tělo za rámě své, od Hospodina pak odstupuje srdce jeho.
Jere CzeB21 17:5  Tak praví Hospodin: „Zlořečený, kdo spoléhá na člověka, kdo se o smrtelníka opírá a v srdci se odvrací od Hospodina.
Jere CzeCEP 17:5  Toto praví Hospodin: „Proklet buď muž, který doufá v člověka, opírá se o pouhé tělo a srdcem se odvrací od Hospodina.
Jere CzeCSP 17:5  Toto praví Hospodin: Prokletý je muž, který spoléhá na člověka, tělo pokládá za svou sílu a jeho srdce se odvrací od Hospodina.