Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 19:1  Thus saith the LORD, Go and get a potter’s earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;
Jere NHEBJE 19:1  Thus said Jehovah, "Go, and buy a potter's earthen bottle, and take some of the elders of the people, and of the elders of the priests;
Jere ABP 19:1  Then the lord said to me, Proceed and acquire a pitcher! one being shaped of earthenware from the elders of the people and of the priests.
Jere NHEBME 19:1  Thus said the Lord, "Go, and buy a potter's earthen bottle, and take some of the elders of the people, and of the elders of the priests;
Jere Rotherha 19:1  Thus said Yahweh, Go and buy a potter’s earthen bottle,—and take of the elders of the people, and of the elders of the priests;
Jere LEB 19:1  Thus said Yahweh, “Go and buy a potter’s earthenware jar, and take some of the elders of the people, and some of the leaders of the priests,
Jere RNKJV 19:1  Thus saith יהוה, Go and get a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;
Jere Jubilee2 19:1  Thus hath the LORD said, Go and buy a potter's earthen bottle, and [take] of the elders of the people and of the elders of the priests;
Jere Webster 19:1  Thus saith the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and [take] of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;
Jere Darby 19:1  Thus saith Jehovah: Go and buy a potter's earthen flagon, and [take] of the elders of the people, and of the elders of the priests;
Jere ASV 19:1  Thus said Jehovah, Go, and buy a potter’s earthen bottle, and take of the elders of the people, and of the elders of the priests;
Jere LITV 19:1  So says Jehovah, Go and buy a potter's earthen jar, and gather from the elders of the people, and from the elders of the priests.
Jere Geneva15 19:1  Thus sayth the Lord, Goe, and buy an earthen bottel of a potter, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the Priests,
Jere CPDV 19:1  Thus says the Lord: “Go, and take a potter’s earthen bottle from the elders of the people and from the elders of the priests.
Jere BBE 19:1  This is what the Lord has said: Go and get for money a potter's bottle made of earth, and take with you some of the responsible men of the people and of the priests;
Jere DRC 19:1  Thus saith the Lord: Go, and take a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests:
Jere GodsWord 19:1  This is what the LORD says: Go and buy a clay jar from a potter. Take along some of the leaders of the people and some of the leaders of the priests.
Jere JPS 19:1  Thus said HaShem: Go, and get a potter's earthen bottle, and take of the elders of the people, and of the elders of the priests;
Jere KJVPCE 19:1  THUS saith the Lord, Go and get a potter’s earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;
Jere NETfree 19:1  The LORD told Jeremiah, "Go and buy a clay jar from a potter. Take with you some of the leaders of the people and some of the leaders of the priests.
Jere AB 19:1  Then the Lord said to me, Go and get an earthen bottle, the work of the potter, and you shall bring some of the elders of the people, and of the priests.
Jere AFV2020 19:1  Thus says the LORD, "Go and get a potter's earthen jar, and assemble some of the elders of the people and of the elders of the priests.
Jere NHEB 19:1  Thus said the Lord, "Go, and buy a potter's earthen bottle, and take some of the elders of the people, and of the elders of the priests;
Jere NETtext 19:1  The LORD told Jeremiah, "Go and buy a clay jar from a potter. Take with you some of the leaders of the people and some of the leaders of the priests.
Jere UKJV 19:1  Thus says the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;
Jere Noyes 19:1  Thus saith Jehovah: Go and buy an earthen bottle of the potter, And take with thee the elders of the people, And the elders of the priests,
Jere KJV 19:1  Thus saith the Lord, Go and get a potter’s earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;
Jere KJVA 19:1  Thus saith the Lord, Go and get a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;
Jere AKJV 19:1  Thus said the LORD, Go and get a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;
Jere RLT 19:1  Thus saith Yhwh, Go and get a potter’s earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;
Jere MKJV 19:1  So says the LORD, Go and get a potter's earthen jar, and assemble from the elders of the people and of the elders of the priests.
Jere YLT 19:1  Thus said Jehovah, `Go, and thou hast got a potter's earthen vessel, and of the elders of the people, and of the elders of the priests,
Jere ACV 19:1  Thus said Jehovah: Go, and buy a potter's earthen bottle, and take of the elders of the people, and of the elders of the priests,
Jere VulgSist 19:1  Haec dicit Dominus: Vade, et accipe lagunculam figuli testeam a senioribus populi, et a senioribus sacerdotum:
Jere VulgCont 19:1  Hæc dicit Dominus: Vade, et accipe lagunculam figuli testeam a senioribus populi, et a senioribus sacerdotum:
Jere Vulgate 19:1  haec dicit Dominus vade et accipe lagunculam figuli testeam a senioribus populi et a senioribus sacerdotum
Jere VulgHetz 19:1  Hæc dicit Dominus: Vade, et accipe lagunculam figuli testeam a senioribus populi, et a senioribus sacerdotum:
Jere VulgClem 19:1  Hæc dicit Dominus : Vade, et accipe lagunculam figuli testeam a senioribus populi et a senioribus sacerdotum,
Jere CzeBKR 19:1  Takto řekl Hospodin: Jdi a zjednej báni záhrdlitou od hrnčíře, hliněnou, a pojma některé z starších lidu a z starších kněží,
Jere CzeB21 19:1  Hospodin řekl toto: „Jdi a kup od hrnčíře hliněný džbán. Vezmi s sebou několik stařešinů z lidu i z kněží
Jere CzeCEP 19:1  Toto praví Hospodin: „Jdi a kup u hrnčíře hliněnou lahvici a s některými staršími lidu a staršími z kněžstva
Jere CzeCSP 19:1  Hospodin řekl toto: Jdi a kup hliněnou lahvici vytvořenou hrnčířem. Vezmi s sebou některé ze starších lidu a ze starších kněží