Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 2:11  Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
Jere NHEBJE 2:11  Has a nation changed its gods, which really are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.
Jere ABP 2:11  if [2changed 1nations] their gods, and these are not gods! But my people changed their glory by which they do not derive benefit.
Jere NHEBME 2:11  Has a nation changed its gods, which really are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.
Jere Rotherha 2:11  Hath a nation, changed gods, although they were No-gods? Yet my people have changed my glory for that which could not profit!
Jere LEB 2:11  Has a nation exchanged gods? And they are not gods! But my people have exchanged their glory for that which does not profit.
Jere RNKJV 2:11  Hath a nation changed their elohim, which are yet no elohim? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
Jere Jubilee2 2:11  Has a nation changed [their] gods? Even though they are not gods. But my people have changed their glory for [that which] does not profit.
Jere Webster 2:11  Hath a nation changed [their] gods, which [are] yet no gods? but my people have changed their glory for [that which] doth not profit.
Jere Darby 2:11  Hath a nation changed [its]gods? and they are nogods; — but my people have changed their glory for that which doth not profit.
Jere ASV 2:11  Hath a nation changed its gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
Jere LITV 2:11  Has a nation changed its gods, and they were not gods? But My people have changed their Glory without it having profit.
Jere Geneva15 2:11  Hath any nation changed their gods, which yet are no gods? but my people haue chaged their glorie, for that which doeth not profite.
Jere CPDV 2:11  See if a nation has ever changed their gods, though certainly those are not gods. Yet truly, my people have exchanged their glory for an idol.
Jere BBE 2:11  Has any nation ever made a change in their gods, though they are no gods? but my people have given up their glory in exchange for what is of no profit.
Jere DRC 2:11  If a nation hath changed their gods, and indeed they are not gods: but my people have changed their glory into an idol.
Jere GodsWord 2:11  Has any nation ever exchanged gods? (Their gods aren't really gods.) Yet, my people have exchanged their Glory for something that doesn't help them.
Jere JPS 2:11  Hath a nation changed its gods, which yet are no gods? But My people hath changed its glory for that which doth not profit.
Jere KJVPCE 2:11  Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
Jere NETfree 2:11  Has a nation ever changed its gods (even though they are not really gods at all)? But my people have exchanged me, their glorious God, for a god that cannot help them at all!
Jere AB 2:11  if the nations will change their gods, though they are not gods: but My people have changed their glory, for that from which they shall not be profited.
Jere AFV2020 2:11  Has a nation changed their gods who are yet no gods? But My people have changed their glory for that which does not profit.
Jere NHEB 2:11  Has a nation changed its gods, which really are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.
Jere NETtext 2:11  Has a nation ever changed its gods (even though they are not really gods at all)? But my people have exchanged me, their glorious God, for a god that cannot help them at all!
Jere UKJV 2:11  Has a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which does not profit.
Jere Noyes 2:11  Hath any nation changed their gods, even those that are no gods? But my people have changed their glory for that which cannot profit.
Jere KJV 2:11  Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
Jere KJVA 2:11  Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
Jere AKJV 2:11  Has a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which does not profit.
Jere RLT 2:11  Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
Jere MKJV 2:11  Has a nation changed their gods who are yet no gods? But My people have changed their Glory for that which does not profit.
Jere YLT 2:11  Hath a nation changed gods? (And they are no gods!) And My people hath changed its honour For that which doth not profit.
Jere ACV 2:11  Has a nation changed its gods, which yet are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.
Jere VulgSist 2:11  Si mutavit gens deos suos, et certe ipsi non sunt dii: populus vero meus mutavit gloriam suam in idolum.
Jere VulgCont 2:11  Si mutavit gens deos suos, et certe ipsi non sunt dii: populus vero meus mutavit gloriam suam in idolum.
Jere Vulgate 2:11  si mutavit gens deos et certe ipsi non sunt dii populus vero meus mutavit Gloriam suam in idolum
Jere VulgHetz 2:11  Si mutavit gens deos suos, et certe ipsi non sunt dii: populus vero meus mutavit gloriam suam in idolum.
Jere VulgClem 2:11  si mutavit gens deos suos, et certe ipsi non sunt dii : populus vero meus mutavit gloriam suam in idolum.
Jere CzeBKR 2:11  Zdali změnil který národ bohy, ačkoli nejsou bohové? Lid pak můj změnil slávu svou v věc neužitečnou.
Jere CzeB21 2:11  Vyměnil nějaký národ své bohy, i když to žádní bozi nebyli? Můj lid ale svou Slávu vyměnil za nesmysly!
Jere CzeCEP 2:11  Zaměnil snad nějaký pronárod bohy, ač to žádní bohové nejsou? Můj lid zaměnil svou Slávu za to, co není k užitku.
Jere CzeCSP 2:11  Cožpak nějaký národ vyměnil bohy? A přitom to bohové nejsou! Ale můj lid zaměnil svoji slávu za to, co mu neprospěje.