Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 2:15  The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
Jere NHEBJE 2:15  The young lions have roared at him, and yelled. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.
Jere ABP 2:15  Upon him [2roar 1the lions], and [6gave out 7their voice 1the ones who 2ordered 3his land 4for 5extinction]. And his cities they razed so as for no one to dwell.
Jere NHEBME 2:15  The young lions have roared at him, and yelled. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.
Jere Rotherha 2:15  Against him, have been roaring wild lions, They have uttered their voice,—and have made his land a desolation, His cities, have been burned, so as to have no inhabitant.
Jere LEB 2:15  The young lions have roared against him, they have ⌞raised⌟ their voices. And they have made his land as horror; his cities are destroyed, ⌞without⌟ an inhabitant.
Jere RNKJV 2:15  The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
Jere Jubilee2 2:15  The young lions roared upon him [and] yelled, and they made his land waste: his cities are deserted without inhabitant.
Jere Webster 2:15  The young lions roared upon him, [and] yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
Jere Darby 2:15  The young lions roared against him, they gave forth their voice, and they made his land desolate: his cities are burned, without inhabitant.
Jere ASV 2:15  The young lions have roared upon him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.
Jere LITV 2:15  The young lions roared against him; they gave their voice. And they made his land a waste; his cities are ruined, without inhabitant.
Jere Geneva15 2:15  The lions roared vpon him and yelled, and they haue made his land waste: his cities are burnt without an inhabitant.
Jere CPDV 2:15  The lions have roared over him, and they have uttered their voice. They have set his land in solitude; his cities have been burned up, and there is no one who lives in them.
Jere BBE 2:15  The young lions have made an outcry against him with a loud voice: they have made his land waste; his towns are burned up, with no one living in them.
Jere DRC 2:15  The lions have roared upon him, and have made a noise, they have made his land a wilderness: his cities are burnt down, and there is none to dwell in them.
Jere GodsWord 2:15  Young lions have roared very loudly at them. Young lions have turned the land into a wasteland. The cities have been burned down, and everyone has left.
Jere JPS 2:15  The young lions have roared upon him, and let their voice resound; and they have made his land desolate, his cities are laid waste, without inhabitant.
Jere KJVPCE 2:15  The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
Jere NETfree 2:15  Like lions his enemies roar victoriously over him; they raise their voices in triumph. They have laid his land waste; his cities have been burned down and deserted.
Jere AB 2:15  The lions roared upon him, and uttered their voice, which have made his land a wilderness; and his cities are broken down, that they should not be inhabited.
Jere AFV2020 2:15  The young lions roared against him; they gave their voice. And they made his land a waste; his cities are burned without inhabitant.
Jere NHEB 2:15  The young lions have roared at him, and yelled. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.
Jere NETtext 2:15  Like lions his enemies roar victoriously over him; they raise their voices in triumph. They have laid his land waste; his cities have been burned down and deserted.
Jere UKJV 2:15  The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
Jere Noyes 2:15  The young lions roar over him; They lift up their voice; They have made his land a desolation; His cities are burned so as to be without an inhabitant.
Jere KJV 2:15  The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
Jere KJVA 2:15  The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
Jere AKJV 2:15  The young lions roared on him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
Jere RLT 2:15  The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
Jere MKJV 2:15  The young lions roared against him; they gave their voice. And they made his land a waste; his cities are burned without inhabitant.
Jere YLT 2:15  Against him roar do young lions, They have given forth their voice, And make his land become a desolation, His cities have been burnt without inhabitant.
Jere ACV 2:15  The young lions have roared upon him, and yelled, and they have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.
Jere VulgSist 2:15  Super eum rugierunt leones, et dederunt vocem suam, posuerunt terram eius in solitudinem: civitates eius exustae sunt, et non est qui habitet in eis.
Jere VulgCont 2:15  Super eum rugierunt leones, et dederunt vocem suam, posuerunt terram eius in solitudinem: civitates eius exustæ sunt, et non est qui habitet in eis.
Jere Vulgate 2:15  super eum rugierunt leones et dederunt vocem suam posuerunt terram eius in solitudinem civitates eius exustae sunt et non est qui habitet in eis
Jere VulgHetz 2:15  Super eum rugierunt leones, et dederunt vocem suam, posuerunt terram eius in solitudinem: civitates eius exustæ sunt, et non est qui habitet in eis.
Jere VulgClem 2:15  Super eum rugierunt leones, et dederunt vocem suam : posuerunt terram ejus in solitudinem. Civitates ejus exustæ sunt, et non est qui habitet in eis.
Jere CzeBKR 2:15  Lvíčata řvou na něj, a vydávají hlas svůj, a obracejí zemi jeho v pustinu; města jeho vypálena jsou, tak že není žádného obyvatele.
Jere CzeB21 2:15  Vrčeli a řvali nad ním lvi; jeho zem zpustošili, města spálili, takže v nich nikdo nebydlí.
Jere CzeCEP 2:15  Mladí lvi nad ním řvou, vydávají hlas. Z jeho země učinili spoušť, jeho města jsou vypálená, jsou bez obyvatel.
Jere CzeCSP 2:15  Řvou nad ním mladí lvi, pozvedají svůj hlas. Učinili jeho zemi hroznou pustinou, jeho města jsou vypálena a bez obyvatel.