Jere
|
RWebster
|
2:25 |
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.
|
Jere
|
NHEBJE
|
2:25 |
"Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst. But you said, 'It is in vain. No, for I have loved strangers, and I will go after them.'
|
Jere
|
ABP
|
2:25 |
Turn your foot from [2way 1the rough], and your throat from thirst! But she said, I will be manly. For I loved strangers, and [2after 3them 1went].
|
Jere
|
NHEBME
|
2:25 |
"Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst. But you said, 'It is in vain. No, for I have loved strangers, and I will go after them.'
|
Jere
|
Rotherha
|
2:25 |
Withhold thy foot from being unshod, And thy throat from thirst! But thou saidst Hopeless! No! for I love foreigners and after them, will I go.
|
Jere
|
LEB
|
2:25 |
Restrain your foot from being barefoot, and your throat from thirst. But you said, ‘It is hopeless. No! For I have loved strangers, and after them I will go.’
|
Jere
|
RNKJV
|
2:25 |
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.
|
Jere
|
Jubilee2
|
2:25 |
Withhold thy foot from being unshod and thy throat from thirst; but thou didst say, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them I will go.
|
Jere
|
Webster
|
2:25 |
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.
|
Jere
|
Darby
|
2:25 |
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst. But thou saidst, There is no hope; no, for I love strangers, and after them will I go.
|
Jere
|
ASV
|
2:25 |
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst. But thou saidst, It is in vain; no, for I have loved strangers, and after them will I go.
|
Jere
|
LITV
|
2:25 |
Withhold your foot from being bare and your throat from thirst. But you said, It is hopeless! For I love strangers, and after them I will go.
|
Jere
|
Geneva15
|
2:25 |
Keepe thou thy feete from barenes, and thy throte from thirst: but thou saidest desperately, No, for I haue loued strangers, and them will I follow.
|
Jere
|
CPDV
|
2:25 |
You should keep your foot from being naked, and your throat from being thirsty. But you have said: ‘I have lost hope. I will not do it. For certainly, I have loved strangers, and I will walk after them.’
|
Jere
|
BBE
|
2:25 |
Do not let your foot be without shoes, or your throat dry from need of water: but you said, There is no hope: no, for I have been a lover of strange gods, and after them I will go.
|
Jere
|
DRC
|
2:25 |
Keep thy foot from being bare, and thy throat from thirst. But thou saidst: I have lost all hope, I will not do it: for I have loved strangers, and I will walk after them.
|
Jere
|
GodsWord
|
2:25 |
Don't run until your feet are bare and your throats are dry. But you say that it's useless. You love foreign gods and follow them.
|
Jere
|
JPS
|
2:25 |
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst; but thou saidst: 'There is no hope; no, for I have loved strangers, and after them will I go.'
|
Jere
|
KJVPCE
|
2:25 |
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.
|
Jere
|
NETfree
|
2:25 |
Do not chase after other gods until your shoes wear out and your throats become dry. But you say, 'It is useless for you to try and stop me because I love those foreign gods and want to pursue them!'
|
Jere
|
AB
|
2:25 |
Withdraw your foot from a rough way, and your throat from thirst: but she said I will strengthen myself-for she loved strangers, and went after them.
|
Jere
|
AFV2020
|
2:25 |
Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst. But you said, 'There is no hope; no; for I have loved strangers, and after them I will go.'
|
Jere
|
NHEB
|
2:25 |
"Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst. But you said, 'It is in vain. No, for I have loved strangers, and I will go after them.'
|
Jere
|
NETtext
|
2:25 |
Do not chase after other gods until your shoes wear out and your throats become dry. But you say, 'It is useless for you to try and stop me because I love those foreign gods and want to pursue them!'
|
Jere
|
UKJV
|
2:25 |
Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst: but you said, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.
|
Jere
|
Noyes
|
2:25 |
Withhold thy feet from being unshod, And thy throat from thirst! But thou sayest, There is no remedy! No! For I love strangers, And after them I will go.
|
Jere
|
KJV
|
2:25 |
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.
|
Jere
|
KJVA
|
2:25 |
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.
|
Jere
|
AKJV
|
2:25 |
Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst: but you said, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.
|
Jere
|
RLT
|
2:25 |
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.
|
Jere
|
MKJV
|
2:25 |
Withhold your foot from being bare, and your throat from thirst. But you said, There is no hope; no; for I have loved strangers, and after them I will go.
|
Jere
|
YLT
|
2:25 |
Withhold thy foot from being unshod, And thy throat from thirst, And thou sayest, `It is incurable, No, for I have loved strangers, and after them I go.'
|
Jere
|
ACV
|
2:25 |
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst. But thou said, It is in vain. No, for I have loved strangers, and after them I will go.
|