Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 2:34  Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
Jere NHEBJE 2:34  Also the blood of the souls of the innocent poor is found in your skirts. You did not find them breaking in; but it is because of all these things.
Jere ABP 2:34  And in your hands was found blood [2souls 1of innocent]. [3not 4in 5ditches 1I found 2them], but upon every oak.
Jere NHEBME 2:34  Also the blood of the souls of the innocent poor is found in your skirts. You did not find them breaking in; but it is because of all these things.
Jere Rotherha 2:34  Even in thy skirts, is there found, The blood of the lives of the helpless innocents,—Not in the act of breaking in, didst thou find them, yet [the blood is] on all these.
Jere LEB 2:34  Also on your skirts is found the blood of the life of the innocent, the poor. You did not find them in the act of breaking into a house. But in spite of all these things,
Jere RNKJV 2:34  Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
Jere Jubilee2 2:34  Even in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents; thou didst not find them in any trespass, but by all these things.
Jere Webster 2:34  Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
Jere Darby 2:34  Yea, in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent poor, whom thou didst not encounter breaking in, but [it is found] upon all these.
Jere ASV 2:34  Also in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent poor: thou didst not find them breaking in; but it is because of all these things.
Jere LITV 2:34  Also on your skirts is found the blood of the souls of the poor innocents; you did not find them breaking in, but on all these.
Jere Geneva15 2:34  Also in thy wings is founde the bloud of the soules of ye poore innocents: I haue not found it in holes, but vpon all these places.
Jere CPDV 2:34  and in your armpits there is found the blood of poor and innocent souls? I have found them, not in ditches, but everywhere that I mentioned previously.
Jere BBE 2:34  And in the skirts of your robe may be seen the life-blood of those who have done no wrong: ...
Jere DRC 2:34  And in thy skirts is found the blood of the souls of the poor and innocent? not in ditches have I found them, but in all places, which I mentioned before.
Jere GodsWord 2:34  You have the blood from poor and innocent people on your clothes. You didn't kill them for breaking in to your home.
Jere JPS 2:34  Also in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent poor; thou didst not find them breaking in; yet for all these things
Jere KJVPCE 2:34  Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
Jere NETfree 2:34  Even your clothes are stained with the lifeblood of the poor who had not done anything wrong; you did not catch them breaking into your homes. Yet, in spite of all these things you have done,
Jere AB 2:34  and in your hands have been found the blood of innocent souls; I have not found them in holes, but on every oak.
Jere AFV2020 2:34  Also in your skirts is found the blood of the souls of the poor innocents; though you did not catch them breaking in.
Jere NHEB 2:34  Also the blood of the souls of the innocent poor is found in your skirts. You did not find them breaking in; but it is because of all these things.
Jere NETtext 2:34  Even your clothes are stained with the lifeblood of the poor who had not done anything wrong; you did not catch them breaking into your homes. Yet, in spite of all these things you have done,
Jere UKJV 2:34  Also in your skirts is found the blood of the souls of the poor innocent persons: I have not found it by secret search, but upon all these.
Jere Noyes 2:34  Upon thy skirts is found the blood of the innocent poor, Whom thou didst not find committing violence.
Jere KJV 2:34  Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
Jere KJVA 2:34  Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
Jere AKJV 2:34  Also in your skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but on all these.
Jere RLT 2:34  Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
Jere MKJV 2:34  Also in your skirts is found the blood of the souls of the poor innocents; you did not find them breaking in, but on all these.
Jere YLT 2:34  Also in thy skirts hath been found the blood of innocent needy souls, Not by digging have I found them, but upon all these.
Jere ACV 2:34  Also in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent poor. Thou did not find them breaking in. But it is because of all these things.
Jere VulgSist 2:34  et in alis tuis inventus est sanguis animarum pauperum et innocentum? non in fossis inveni eos, sed in omnibus, quae supra memoravi.
Jere VulgCont 2:34  et in alis tuis inventus est sanguis animarum pauperum et innocentum? Non in fossis inveni eos, sed in omnibus, quæ supra memoravi.
Jere Vulgate 2:34  et in alis tuis inventus est sanguis animarum pauperum et innocentium non in fossis inveni eos sed in omnibus quae supra memoravi
Jere VulgHetz 2:34  et in alis tuis inventus est sanguis animarum pauperum et innocentum? non in fossis inveni eos, sed in omnibus, quæ supra memoravi.
Jere VulgClem 2:34  et in alis tuis inventus est sanguis animarum pauperum et innocentum ? non in fossis inveni eos, sed in omnibus quæ supra memoravi.
Jere CzeBKR 2:34  Nad to, na podolcích tvých nalézá se krev duší chudých nevinných. Nenesnadně nalézám to, nebo viděti to na těch všech podolcích.
Jere CzeB21 2:34  Roucho máš potřísněné krví ubohých, ne přistižených lupičů, ale nevinných. A při tom všem
Jere CzeCEP 2:34  Dokonce na lemu tvého roucha je krev nevinných ubožáků, ač jsi je nepřistihla při vloupání. Ale při tom všem
Jere CzeCSP 2:34  I na okraji tvého roucha se nachází krev nevinných chudáků. Nedopadla jsi je při vloupání, ⌈ani při čemkoliv takovém.