Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 2:5  Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and have become vain?
Jere NHEBJE 2:5  Thus says Jehovah, "What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Jere ABP 2:5  Thus says the lord, What [4find 3fathers 2did your 5in 6me 1trespass] that they left far from me, and went after the vain things, and acted in folly?
Jere NHEBME 2:5  Thus says the Lord, "What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Jere Rotherha 2:5  Thus, saith Yahweh,—What did your fathers find in me by way of perversity, that they removed far from me,—and went after vanity, and became vain?
Jere LEB 2:5  Thus says Yahweh: “What injustice did your ancestors find in me that they were far from me, and they went after the vanity, and they became vain?
Jere RNKJV 2:5  Thus saith יהוה, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Jere Jubilee2 2:5  thus hath the LORD said, What iniquity have your fathers found in me that they are gone far from me and have walked after vanity and are become vain?
Jere Webster 2:5  Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and have become vain?
Jere Darby 2:5  Thus saith Jehovah: What injustice have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and become vain?
Jere ASV 2:5  Thus saith Jehovah, What unrighteousness have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Jere LITV 2:5  So says Jehovah, What iniquity have your fathers found in Me, that they went far from Me and have walked after vanity, and have become vain?
Jere Geneva15 2:5  Thus sayeth the Lord, What iniquitie haue your fathers founde in mee, that they are gone farre from mee, and haue walked after vanitie, and are become vaine?
Jere CPDV 2:5  Thus says the Lord: “What iniquity have your fathers found in me, that they would draw far away from me, and would walk after emptiness, and would become empty?
Jere BBE 2:5  These are the words of the Lord: What evil have your fathers seen in me that they have gone far from me, and, walking after what is false, have become false?
Jere DRC 2:5  Thus saith the Lord: What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Jere GodsWord 2:5  This is what the LORD says: What did your ancestors find wrong with me that they went so far away from me? They followed worthless idols and became worthless themselves.
Jere JPS 2:5  Thus saith HaShem: what unrighteousness have your fathers found in Me, that they are gone far from Me, and have walked after things of nought, and are become nought?
Jere KJVPCE 2:5  ¶ Thus saith the Lord, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Jere NETfree 2:5  This is what the Lord says: "What fault could your ancestors have possibly found in me that they strayed so far from me? They paid allegiance to worthless idols, and so became worthless to me.
Jere AB 2:5  Thus says the Lord, What trespass have your fathers found in Me, that they have revolted far from Me, and gone after vanities, and have become vain?
Jere AFV2020 2:5  Thus says the LORD, "What injustice have your fathers found in Me, that they have gone far from Me and have walked after vanity, and have become vain?
Jere NHEB 2:5  Thus says the Lord, "What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Jere NETtext 2:5  This is what the Lord says: "What fault could your ancestors have possibly found in me that they strayed so far from me? They paid allegiance to worthless idols, and so became worthless to me.
Jere UKJV 2:5  Thus says the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Jere Noyes 2:5  Thus saith Jehovah: What fault did your fathers find in me, That they went far from me, And walked after vanity, and practised folly?
Jere KJV 2:5  Thus saith the Lord, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Jere KJVA 2:5  Thus saith the Lord, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Jere AKJV 2:5  Thus said the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Jere RLT 2:5  Thus saith Yhwh, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Jere MKJV 2:5  So says the LORD, What injustice have your fathers found in Me, that they have gone far from Me and have walked after vanity, and have become vain?
Jere YLT 2:5  Thus said Jehovah: What--have your fathers found in Me perversity, That they have gone far off from Me, And go after the vanity, and become vain,
Jere ACV 2:5  Thus says Jehovah: What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and have become vain?
Jere VulgSist 2:5  haec dicit Dominus: Quid invenerunt patres vestri in me iniquitatis, quia se elongaverunt a me, et ambulaverunt post vanitatem, et vani facti sunt?
Jere VulgCont 2:5  Hæc dicit Dominus: Quid invenerunt patres vestri in me iniquitatis, quia elongaverunt a me, et ambulaverunt post vanitatem, et vani facti sunt?
Jere Vulgate 2:5  haec dicit Dominus quid invenerunt patres vestri in me iniquitatis quia elongaverunt a me et ambulaverunt post vanitatem et vani facti sunt
Jere VulgHetz 2:5  hæc dicit Dominus: Quid invenerunt patres vestri in me iniquitatis, quia elongaverunt a me, et ambulaverunt post vanitatem, et vani facti sunt?
Jere VulgClem 2:5  Hæc dicit Dominus : Quid invenerunt patres vestri in me iniquitatis, quia elongaverunt a me, et ambulaverunt post vanitatem, et vani facti sunt ?
Jere CzeBKR 2:5  Takto praví Hospodin: Jakou shledali otcové vaši při mně nepravost, že se vzdálili ode mne, a chodíce za marností, marní učiněni jsou,
Jere CzeB21 2:5  Tak praví Hospodin: „Co na mně vaši otcové našli špatného, že ode mě odešli tak daleko? Marnost následovali a marností se stali.
Jere CzeCEP 2:5  Toto praví Hospodin: „Jaké bezpráví na mně našli vaši otcové, že se ode mne vzdálili? Chodili za přeludem a přeludem se stali.
Jere CzeCSP 2:5  Toto praví Hospodin: Co na mně vaši otcové našli špatného, že se ode mne vzdálili? Chodili za nicotností a nicotností se stali.