Jere
|
RWebster
|
22:22 |
The wind shall eat up all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
|
Jere
|
NHEBJE
|
22:22 |
The wind shall feed all your shepherds, and your lovers shall go into captivity: surely then you will be ashamed and confounded for all your wickedness.
|
Jere
|
ABP
|
22:22 |
All your shepherds shall tend the wind, and your lovers [2into 3captivity 1shall go forth]; for then you shall be ashamed, and shall be disgraced because of all the ones being fond of you.
|
Jere
|
NHEBME
|
22:22 |
The wind shall feed all your shepherds, and your lovers shall go into captivity: surely then you will be ashamed and confounded for all your wickedness.
|
Jere
|
Rotherha
|
22:22 |
All thy shepherds, the wind shall feed, And, thy lovers into captivity, shall depart,—Surely, then shalt thou turn pale and be confounded, by reason of all thy wickedness.
|
Jere
|
LEB
|
22:22 |
All your shepherds will shepherd the wind, and your lovers will go into captivity. Yes, then you will be ashamed and humiliated because of all your wickedness.
|
Jere
|
RNKJV
|
22:22 |
The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
|
Jere
|
Jubilee2
|
22:22 |
The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity; surely then shalt thou be ashamed and confound thyself because of all thy malice.
|
Jere
|
Webster
|
22:22 |
The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
|
Jere
|
Darby
|
22:22 |
The wind shall feed on all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity; surely, then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
|
Jere
|
ASV
|
22:22 |
The wind shall feed all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
|
Jere
|
LITV
|
22:22 |
The wind shall rule all your shepherds, and your lovers shall go into captivity. Surely then you will be ashamed and will blush for all your wickedness.
|
Jere
|
Geneva15
|
22:22 |
The wind shall feede all thy pastors, and thy louers shall goe into captiuitie: and then shalt thou be ashamed and confounded of al thy wickednesse.
|
Jere
|
CPDV
|
22:22 |
The wind will feed all your shepherds, and your lovers will go into captivity. And then you will be confounded, and you will be ashamed of all your wickedness.
|
Jere
|
BBE
|
22:22 |
All the keepers of your sheep will be food for the wind, and your lovers will be taken away prisoners: truly, then you will be shamed and unhonoured because of all your evil-doing.
|
Jere
|
DRC
|
22:22 |
The wind shall feed all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity and then shalt thou be confounded, and ashamed of all thy wickedness.
|
Jere
|
GodsWord
|
22:22 |
The wind will blow away all your shepherds, and your lovers will go into captivity. Then you will be ashamed and disgraced by all your wickedness.
|
Jere
|
JPS
|
22:22 |
The wind shall feed upon all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity; surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
|
Jere
|
KJVPCE
|
22:22 |
The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
|
Jere
|
NETfree
|
22:22 |
My judgment will carry off all your leaders like a storm wind! Your allies will go into captivity. Then you will certainly be disgraced and put to shame because of all the wickedness you have done.
|
Jere
|
AB
|
22:22 |
The wind shall tend all your shepherds, and your lovers shall go into captivity; for then shall you be ashamed and disgraced because of all your lovers.
|
Jere
|
AFV2020
|
22:22 |
The wind shall eat up all your shepherds, and your lovers shall go into captivity; surely then you will be ashamed and humiliated for all your wickedness.
|
Jere
|
NHEB
|
22:22 |
The wind shall feed all your shepherds, and your lovers shall go into captivity: surely then you will be ashamed and confounded for all your wickedness.
|
Jere
|
NETtext
|
22:22 |
My judgment will carry off all your leaders like a storm wind! Your allies will go into captivity. Then you will certainly be disgraced and put to shame because of all the wickedness you have done.
|
Jere
|
UKJV
|
22:22 |
The wind shall eat up all your pastors, and your lovers shall go into captivity: surely then shall you be ashamed and confounded for all your wickedness.
|
Jere
|
Noyes
|
22:22 |
The wind shall consume all thy shepherds, And thy lovers shall go into captivity; Then shalt thou be ashamed And confounded for all thy wickedness.
|
Jere
|
KJV
|
22:22 |
The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
|
Jere
|
KJVA
|
22:22 |
The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
|
Jere
|
AKJV
|
22:22 |
The wind shall eat up all your pastors, and your lovers shall go into captivity: surely then shall you be ashamed and confounded for all your wickedness.
|
Jere
|
RLT
|
22:22 |
The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
|
Jere
|
MKJV
|
22:22 |
The wind shall eat up all your shepherds, and your lovers shall go into captivity; surely then you will be ashamed and humiliated for all your wickedness.
|
Jere
|
YLT
|
22:22 |
All thy friends consume doth wind, And thy lovers into captivity do go, Surely then thou art ashamed, And hast blushed for all thy wickedness.
|
Jere
|
ACV
|
22:22 |
The wind shall feed all thy shepherds, and thy loved ones shall go into captivity. Surely then thou shall be ashamed and confounded for all thy wickedness.
|