Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 22:8  And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Why hath the LORD done thus to this great city?
Jere NHEBJE 22:8  Many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, 'Why has Jehovah done thus to this great city?'
Jere ABP 22:8  And [3shall go 2nations 1many] through this city. And they shall say each to his neighbor, Why did the lord do thus to [3city 1this 2great]?
Jere NHEBME 22:8  Many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, 'Why has the Lord done thus to this great city?'
Jere Rotherha 22:8  Then shall many nations pass by this city,—and shall say, every man to his neighbour, For what cause, hath Yahweh done thus, unto this great city?
Jere LEB 22:8  And many nations will pass by this city and they will say each one to his neighbor, ‘⌞Why⌟ has Yahweh done in this manner to this great city?’
Jere RNKJV 22:8  And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath יהוה done thus unto this great city?
Jere Jubilee2 22:8  And many Gentiles shall pass by this city, and each man shall say to his neighbour, Why has the LORD done thus unto this great city?
Jere Webster 22:8  And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why hath the LORD done thus to this great city?
Jere Darby 22:8  And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?
Jere ASV 22:8  And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?
Jere LITV 22:8  And many nations shall pass by this city, and they shall each say to one another, why has Jehovah done this to this great city?
Jere Geneva15 22:8  And many nations shall passe by this citie, and they shall say euery man to his neighbour, Wherefore hath the Lord done thus vnto this great citie?
Jere CPDV 22:8  And many nations will pass through this city. And each one will say to his neighbor: ‘Why has the Lord acted in this way toward this great city?’
Jere BBE 22:8  And nations from all sides will go past this town, and every man will say to his neighbour, Why has the Lord done such things to this great town?
Jere DRC 22:8  And many nations shall pass by this city: and they shall say every man to his neighbour: Why hath the Lord done so to this great city?
Jere GodsWord 22:8  "People from many nations will pass by this city and ask each other, 'Why has the LORD done this to this important city?'
Jere JPS 22:8  And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour: 'Wherefore hath HaShem done thus unto this great city?'
Jere KJVPCE 22:8  And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the Lord done thus unto this great city?
Jere NETfree 22:8  "'People from other nations will pass by this city. They will ask one another, "Why has the LORD done such a thing to this great city?"
Jere AB 22:8  And nations shall pass through this city, and each shall say to his neighbor, Why has the Lord done thus to this great city?
Jere AFV2020 22:8  And many nations shall pass by this city, and they shall say each one to his neighbor, 'Why has the LORD done this to this great city?'
Jere NHEB 22:8  Many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, 'Why has the Lord done thus to this great city?'
Jere NETtext 22:8  "'People from other nations will pass by this city. They will ask one another, "Why has the LORD done such a thing to this great city?"
Jere UKJV 22:8  And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore has the LORD done thus unto this great city?
Jere Noyes 22:8  And many nations shall pass by this city, And they shall say one to another, "Wherefore hath Jehovah done thus to this great city?"
Jere KJV 22:8  And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the Lord done thus unto this great city?
Jere KJVA 22:8  And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the Lord done thus unto this great city?
Jere AKJV 22:8  And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has the LORD done thus to this great city?
Jere RLT 22:8  And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath Yhwh done thus unto this great city?
Jere MKJV 22:8  And many nations shall pass by this city, and they shall say each one to his neighbor, Why has the LORD done this to this great city?
Jere YLT 22:8  And many nations have passed by this city, And they have said, each to his neighbour, For what hath Jehovah done thus to this great city?
Jere ACV 22:8  And many nations shall pass by this city, and they shall say each man to his neighbor, Why has Jehovah done thus to this great city?
Jere VulgSist 22:8  Et pertransibunt gentes multae per civitatem hanc: et dicet unusquisque proximo suo: Quare fecit Dominus sic civitati huic grandi?
Jere VulgCont 22:8  Et pertransibunt gentes multæ per civitatem hanc: et dicet unusquisque proximo suo: Quare fecit Dominus sic civitati huic grandi?
Jere Vulgate 22:8  et pertransibunt gentes multae per civitatem hanc et dicet unusquisque proximo suo quare fecit Dominus sic civitati huic grandi
Jere VulgHetz 22:8  Et pertransibunt gentes multæ per civitatem hanc: et dicet unusquisque proximo suo: Quare fecit Dominus sic civitati huic grandi?
Jere VulgClem 22:8  Et pertransibunt gentes multæ per civitatem hanc, et dicet unusquisque proximo suo : Quare fecit Dominus sic civitati huic grandi ?
Jere CzeBKR 22:8  A když půjdou národové mnozí mimo město toto, a řekne jeden druhému: Proč tak učinil Hospodin městu tomuto velikému?
Jere CzeB21 22:8  Až budou lidé z mnoha národů procházet kolem tohoto města, budou se jeden druhého ptát: ‚Proč to Hospodin tomuto velikému městu provedl?‘
Jere CzeCEP 22:8  Mnohé pronárody budou přecházet kolem tohoto města a jeden druhého se bude ptát: „Proč Hospodin takhle naložil s tímto velkým městem?“
Jere CzeCSP 22:8  Mnohé národy budou procházet kolem tohoto města a budou se ptát jeden druhého: Proč tohle Hospodin tomuto velkému městu provedl?