Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 23:20  The anger of the LORD shall not return, until he shall have executed, and till he shall have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
Jere NHEBJE 23:20  The anger of Jehovah shall not return, until he has executed, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days you shall understand it perfectly.
Jere ABP 23:20  And [4shall not turn away 1the 2rage 3of the lord] until whenever he should execute it, and until whenever he should establish it according to the enterprise of his heart. At the latter end of the days they shall comprehend them.
Jere NHEBME 23:20  The anger of the Lord shall not return, until he has executed, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days you shall understand it perfectly.
Jere Rotherha 23:20  The anger of Yahweh, wilt not return, Until he hath executed nor Until he hath established The purposes of his heart,—In the afterpart of the days, shall ye understand it perfectly.
Jere LEB 23:20  The ⌞anger⌟ of Yahweh will not turn back until his doing and until his keeping the plans of his ⌞mind⌟. ⌞In latter days⌟ you will look closely at it with understanding.
Jere RNKJV 23:20  The anger of יהוה shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
Jere Jubilee2 23:20  The anger of the LORD shall not return until he has executed and until he has performed the thoughts of his heart: in the last of the days ye shall understand it with understanding.
Jere Webster 23:20  The anger of the LORD shall not return, until he shall have executed, and till he shall have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
Jere Darby 23:20  The anger of Jehovah shall not return, until he have executed, and until he have performed the purposes of his heart: at the end of the days ye shall understand it clearly.
Jere ASV 23:20  The anger of Jehovah shall not return, until he have executed, and till he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall understand it perfectly.
Jere LITV 23:20  The anger of Jehovah shall not turn back until He has executed, and until He has set up the purposes of His heart. In latter days you shall understand it perfectly.
Jere Geneva15 23:20  The anger of the Lord shall not returne vntill he haue executed, and till he haue perfourmed the thoughts of his heart: in the latter dayes ye shall vnderstande it plainely.
Jere CPDV 23:20  The fury of the Lord will not return until it succeeds, and until it completes the plan of his heart. In the last days, you will understand this counsel.
Jere BBE 23:20  The wrath of the Lord will not be turned back till he has done, till he has put into effect, the purposes of his heart: in days to come you will have full knowledge of this.
Jere DRC 23:20  The wrath of the Lord shall not return till he execute it, and till he accomplish the thought of his heart: in the latter days you shall understand his counsel.
Jere GodsWord 23:20  The anger of the LORD will not turn back until he has done everything he intends to do. In the last days you will understand this clearly.
Jere JPS 23:20  The anger of HaShem shall not return, until He have executed, and till He have performed the purposes of His heart; in the end of days ye shall consider it perfectly.
Jere KJVPCE 23:20  The anger of the Lord shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
Jere NETfree 23:20  The anger of the LORD will not turn back until he has fully carried out his intended purposes. In days to come you people will come to understand this clearly.
Jere AB 23:20  And the Lord's wrath shall return no more, until He has accomplished it, and until He has established it, according to the purpose of His heart. At the end of the days they shall understand it.
Jere AFV2020 23:20  The anger of the LORD shall not return, until He has executed and until He has performed the purposes of His heart; in the latter days you shall understand it perfectly.
Jere NHEB 23:20  The anger of the Lord shall not return, until he has executed, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days you shall understand it perfectly.
Jere NETtext 23:20  The anger of the LORD will not turn back until he has fully carried out his intended purposes. In days to come you people will come to understand this clearly.
Jere UKJV 23:20  The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days all of you shall consider it perfectly.
Jere Noyes 23:20  The fierce anger of Jehovah shall not turn back, Until he shall have executed, until he shall have accomplished the purpose of his heart. In the latter days ye shall understand it fully.
Jere KJV 23:20  The anger of the Lord shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
Jere KJVA 23:20  The anger of the Lord shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
Jere AKJV 23:20  The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days you shall consider it perfectly.
Jere RLT 23:20  The anger of Yhwh shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
Jere MKJV 23:20  The anger of the LORD shall not return, until He has done and until He has set up the purposes of His heart; in later days you shall understand it perfectly.
Jere YLT 23:20  The anger of Jehovah doth not turn back Till His doing, and till His establishing, The thoughts of His heart, In the latter end of the days ye attend to it With understanding.
Jere ACV 23:20  The anger of Jehovah shall not return until he has executed, and till he has performed the intents of his heart. In the latter days ye shall understand it perfectly.
Jere VulgSist 23:20  Non revertetur furor Domini usque dum faciat, et usque dum compleat cogitationem cordis sui: in novissimis diebus intelligetis consilium eius.
Jere VulgCont 23:20  Non revertetur furor Domini usque dum faciat, et usque dum compleat cogitationem cordis sui: in novissimis diebus intelligetis consilium eius.
Jere Vulgate 23:20  non revertetur furor Domini usque dum faciat et usque dum conpleat cogitationem cordis sui in novissimis diebus intellegetis consilium eius
Jere VulgHetz 23:20  Non revertetur furor Domini usque dum faciat, et usque dum compleat cogitationem cordis sui: in novissimis diebus intelligetis consilium eius.
Jere VulgClem 23:20  Non revertetur furor Domini, usque dum faciat et usque dum compleat cogitationem cordis sui : in novissimis diebus intelligetis consilium ejus.
Jere CzeBKR 23:20  Neodvrátíť se hněv Hospodinův, dokudž neučiní a nevykoná úmyslu srdce svého. A tehdáž porozumíte tomu cele,
Jere CzeB21 23:20  Hospodinův hněv se neodvrátí, dokud neprovede a nesplní, co ve svém srdci usoudil. V nadcházejících dnech tomu jasně porozumíte.
Jere CzeCEP 23:20  Hospodinův hněv se neodvrátí, dokud nevykoná a nesplní záměry jeho srdce. V posledních dnech to určitě pochopíte.
Jere CzeCSP 23:20  Hospodinův hněv se neodvrátí, dokud nevykoná a nenaplní plány jeho srdce. V posledních dnech tomu zcela porozumíte.