Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 23:31  Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith.
Jere NHEBJE 23:31  Behold, I am against the prophets,' says Jehovah, 'who use their tongues, and say, "He says."
Jere ABP 23:31  Behold, I am against the prophets, says the lord, the ones casting out prophecies of the tongue, and slumbering of their own slumber.
Jere NHEBME 23:31  Behold, I am against the prophets,' says the Lord, 'who use their tongues, and say, "He says."
Jere Rotherha 23:31  Behold me! against the prophets, Declareth Yahweh, who presume with their tongue and declare He declareth:
Jere LEB 23:31  Look, I am against the prophets,” ⌞declares⌟ Yahweh, “who take their tongues and declare as prophets, ‘Yahweh ⌞declares⌟.’
Jere RNKJV 23:31  Behold, I am against the prophets, saith יהוה, that use their tongues, and say, He saith.
Jere Jubilee2 23:31  Behold, I [am] against the prophets, saith the LORD, that sweeten their tongues and say, He said.
Jere Webster 23:31  Behold, I [am] against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith.
Jere Darby 23:31  Behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that use their tongues, and say, He hath said.
Jere ASV 23:31  Behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that use their tongues, and say, He saith.
Jere LITV 23:31  Jehovah says, Behold, I am against the prophets who use their tongues and say, He says.
Jere Geneva15 23:31  Beholde, I will come against the prophets, saith the Lord, which haue sweete tongues, and say, He saith.
Jere CPDV 23:31  Behold, I am against the prophets, says the Lord, who take up their tongues and say: ‘The Lord says it.’
Jere BBE 23:31  See, I am against the prophets, says the Lord, who let their tongues say, He has said.
Jere DRC 23:31  Behold I am against the prophets, saith the Lord: who use their tongues, and say: The Lord saith it.
Jere GodsWord 23:31  "I'm against the prophets who speak their own thoughts and say that they speak for me.
Jere JPS 23:31  Behold, I am against the prophets, saith HaShem, that use there tongues and say: 'He saith.'
Jere KJVPCE 23:31  Behold, I am against the prophets, saith the Lord, that use their tongues, and say, He saith.
Jere NETfree 23:31  I, the Lord, affirm that I am opposed to those prophets who are using their own tongues to declare, 'The LORD declares....'
Jere AB 23:31  Behold, I am against the prophets that put forth prophecies of mere words, and slumber their sleep.
Jere AFV2020 23:31  Behold, I am against the prophets who use their tongues and say, 'He says,' when I did not say.
Jere NHEB 23:31  Behold, I am against the prophets,' says the Lord, 'who use their tongues, and say, "He says."
Jere NETtext 23:31  I, the Lord, affirm that I am opposed to those prophets who are using their own tongues to declare, 'The LORD declares....'
Jere UKJV 23:31  Behold, I am against the prophets, says the LORD, that use their tongues, and say, He says.
Jere Noyes 23:31  Behold, I am against the prophets, saith Jehovah, That take their tongues and utter oracles.
Jere KJV 23:31  Behold, I am against the prophets, saith the Lord, that use their tongues, and say, He saith.
Jere KJVA 23:31  Behold, I am against the prophets, saith the Lord, that use their tongues, and say, He saith.
Jere AKJV 23:31  Behold, I am against the prophets, said the LORD, that use their tongues, and say, He said.
Jere RLT 23:31  Behold, I am against the prophets, saith Yhwh, that use their tongues, and say, He saith.
Jere MKJV 23:31  The LORD says, Behold, I am against the prophets who use their tongues and say, He says.
Jere YLT 23:31  Lo, I am against the prophets, An affirmation of Jehovah, Who are making smooth their tongue, And they affirm--an affirmation.
Jere ACV 23:31  Behold, I am against the prophets, says Jehovah, who use their tongues, and say, He says.
Jere VulgSist 23:31  Ecce ego ad prophetas, ait Dominus: qui assumunt linguas suas, et aiunt: Dicit Dominus.
Jere VulgCont 23:31  Ecce ego ad prophetas, ait Dominus: qui assumunt linguas suas, et aiunt: Dicit Dominus.
Jere Vulgate 23:31  ecce ego ad prophetas ait Dominus qui adsumunt linguas suas et aiunt dicit Dominus
Jere VulgHetz 23:31  Ecce ego ad prophetas, ait Dominus: qui assumunt linguas suas, et aiunt: Dicit Dominus.
Jere VulgClem 23:31  Ecce ego ad prophetas, ait Dominus, qui assumunt linguas suas, et aiunt : Dicit Dominus.
Jere CzeBKR 23:31  Aj já, dí Hospodin, proti těm prorokům, kteříž chlubně mluví, říkajíce: Praví Hospodin.
Jere CzeB21 23:31  Hle, jsem proti těm prorokům, praví Hospodin, kteří melou jazykem a říkají: ‚Tak praví Hospodin.‘
Jere CzeCEP 23:31  Hle, já jsem proti těm prorokům, je výrok Hospodinův, kteří používají svého jazyka a tvrdí: ‚Výrok Hospodinův‘.
Jere CzeCSP 23:31  Hle, jsem proti prorokům, je Hospodinův výrok, kteří používají svůj jazyk a pronášejí výrok jako prorok.