Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 23:36  And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man’s word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
Jere NHEBJE 23:36  You shall mention the burden of Jehovah no more: for every man's own word shall be his burden; for you have perverted the words of the living God, of Jehovah of hosts our God.
Jere ABP 23:36  And the concern of the lord name not again! for the concern to the man will be his word. And you distorted the words of the living God.
Jere NHEBME 23:36  You shall mention the burden of the Lord no more: for every man's own word shall be his burden; for you have perverted the words of the living God, of the Lord of hosts our God.
Jere Rotherha 23:36  but the oracle of Yahweh, shall ye not mention, any more,—for, every man’s oracle, shall be his own word, because ye have perverted the words of a Living God, Yahweh of hosts our God.
Jere LEB 23:36  But you shall not mention the burden of Yahweh, for the burden is to each one his word, and so you twist the words of the living God, Yahweh of hosts, our God.
Jere RNKJV 23:36  And the burden of יהוה shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living Elohim, of יהוה of hosts our Elohim.
Jere Jubilee2 23:36  And never again shall it come to [your] memory to say, The burden of the LORD; for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of the hosts, our God.
Jere Webster 23:36  And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
Jere Darby 23:36  And the burden of Jehovah shall ye mention no more; for every man's own word shall be his burden: for ye have perverted the words of the livingGod, of Jehovah of hosts, ourGod.
Jere ASV 23:36  And the burden of Jehovah shall ye mention no more: for every man’s own word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of Jehovah of hosts our God.
Jere LITV 23:36  And you shall not mention the burden of Jehovah again, for each man's word shall be his burden. For you have perverted the words of the living God, of Jehovah of Hosts, our God.
Jere Geneva15 23:36  And the burden of the Lord shall yee mention no more: for euery mans worde shall bee his burden: for ye haue peruerted the words of the liuing God, the Lord of hostes our God.
Jere CPDV 23:36  And the burden of the Lord will no longer be called to mind. For each one’s own word will be a burden. For you have perverted the words of the living God, of the Lord of hosts, our God.
Jere BBE 23:36  And you will no longer put people in mind of the word of weight of the Lord: for every man's word will be a weight on himself; for the words of the living God, of the Lord of armies, our God, have been twisted by you.
Jere DRC 23:36  And the burden of the Lord shall be mentioned no more, for every man's word shall be his burden: for you have perverted the words of the living God, of the Lord of hosts our God.
Jere GodsWord 23:36  They should never again say, 'This is the LORD's revelation,' because each person's word becomes the revelation. They will twist the words of the living God, the LORD of Armies, our God.
Jere JPS 23:36  And the burden of HaShem shall ye mention no more; for every man's own word shall be his burden; and would ye pervert the words of the living G-d, of HaShem of hosts our G-d?
Jere KJVPCE 23:36  And the burden of the Lord shall ye mention no more: for every man’s word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the Lord of hosts our God.
Jere NETfree 23:36  You must no longer say that the LORD's message is burdensome. For what is 'burdensome' really pertains to what a person himself says. You are misrepresenting the words of our God, the living God, the LORD who rules over all.
Jere AB 23:36  And the burden of the Lord you shall mention no more; for his own word shall be a man's burden.
Jere AFV2020 23:36  And you shall mention the oracle of the LORD no more. For every man's word becomes his own oracle; for you have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
Jere NHEB 23:36  You shall mention the burden of the Lord no more: for every man's own word shall be his burden; for you have perverted the words of the living God, of the Lord of hosts our God.
Jere NETtext 23:36  You must no longer say that the LORD's message is burdensome. For what is 'burdensome' really pertains to what a person himself says. You are misrepresenting the words of our God, the living God, the LORD who rules over all.
Jere UKJV 23:36  And the burden of the LORD shall all of you mention no more: for every man's word shall be his burden; for all of you have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
Jere Noyes 23:36  And of a burden of Jehovah shall ye speak no more; Else shall every man’s word be his burden, Because ye pervert the words of the living God, Of Jehovah of hosts, our God.
Jere KJV 23:36  And the burden of the Lord shall ye mention no more: for every man’s word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the Lord of hosts our God.
Jere KJVA 23:36  And the burden of the Lord shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the Lord of hosts our God.
Jere AKJV 23:36  And the burden of the LORD shall you mention no more: for every man's word shall be his burden; for you have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
Jere RLT 23:36  And the burden of Yhwh shall ye mention no more: for every man’s word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of Yhwh of Armies our God.
Jere MKJV 23:36  And you shall mention the burden of the LORD no more. For every man's word shall be his burden; for you have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
Jere YLT 23:36  And the burden of Jehovah ye do not mention any more, For the burden to each is--His word, And ye have overturned the words of the living God, Jehovah of Hosts, our God.
Jere ACV 23:36  And the burden of Jehovah ye shall mention no more, for every man's own word shall be his burden. For ye have perverted the words of the living God, of Jehovah of hosts our God.
Jere VulgSist 23:36  Et onus Domini ultra non memorabitur: quia onus erit unicuique sermo suus: et pervertistis verba Dei videntis, Domini exercituum Dei nostri.
Jere VulgCont 23:36  Et onus Domini ultra non memorabitur: quia onus erit unicuique sermo suus: et pervertistis verba Dei viventis, Domini exercituum Dei nostri.
Jere Vulgate 23:36  et onus Domini ultra non memorabitur quia onus erit unicuique sermo suus et pervertitis verba Dei viventis Domini exercituum Dei nostri
Jere VulgHetz 23:36  Et onus Domini ultra non memorabitur: quia onus erit unicuique sermo suus: et pervertistis verba Dei viventis, Domini exercituum Dei nostri.
Jere VulgClem 23:36  Et onus Domini ultra non memorabitur : quia onus erit unicuique sermo suus, et pervertistis verba Dei viventis, Domini exercituum, Dei nostri.
Jere CzeBKR 23:36  Břemene pak Hospodinova nepřipomínejte více, sic by břemenem bylo jednomu každému slovo jeho, když byste převraceli slova Boha živého, Hospodina zástupů, Boha našeho.
Jere CzeB21 23:36  Už ale nemáte ani zmiňovat ‚ortel od Hospodina‘, protože za ortel od Hospodina vydává každý svá vlastní slova. Takhle převracíte slova živého Boha, Hospodina zástupů, našeho Boha!
Jere CzeCEP 23:36  Nebudete si už připomínat výnos Hospodinův, neboť výnosem je každému jeho vlastní slovo. Vy překrucujete slova Boha živého, Hospodina zástupů, našeho Boha.
Jere CzeCSP 23:36  Slova: Hospodinův výnos už nepřipomínejte, protože každému je výnosem jeho vlastní slovo. Překrucujete slova živého Boha, Hospodina zástupů, našeho Boha.