Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 23:39  Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave to you and your fathers, and cast you out of my presence:
Jere NHEBJE 23:39  therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence:
Jere ABP 23:39  On account of this, behold, I will take and dash you down, and the city which I have given to you and to your fathers.
Jere NHEBME 23:39  therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence:
Jere Rotherha 23:39  therefore, behold me! I will lift you up,—and carry you away, and the city which I gave to you and to your fathers from before my face;
Jere LEB 23:39  ⌞Therefore⌟ look, here I am, and I will surely lift you up and forsake you and the city that I gave to you and to your ancestors from ⌞my presence⌟,
Jere RNKJV 23:39  Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:
Jere Jubilee2 23:39  therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will uproot you from my presence and the city that I gave you and your fathers:
Jere Webster 23:39  Therefore behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave to you and your fathers, [and cast you] out of my presence:
Jere Darby 23:39  therefore behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, far from my face, and the city that I gave to you and to your fathers.
Jere ASV 23:39  therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave unto you and to your fathers, away from my presence:
Jere LITV 23:39  therefore, behold! I, even I will utterly forget you and cast off you and the city that I gave to you and your fathers, away from My face.
Jere Geneva15 23:39  Therefore beholde, I, euen I will vtterly forget you, and I will forsake you, and the citie that I gaue you and your fathers, and cast you out of my presence,
Jere CPDV 23:39  because of this, behold, I will take you away, like a burden, and I will forsake you, as well as the city that I gave to you and to your fathers, before my face.
Jere BBE 23:39  For this reason, truly, I will put you completely out of my memory, and I will put you, and the town which I gave to you and to your fathers, away from before my face:
Jere DRC 23:39  Therefore behold I will take you away carrying you, and will forsake you, and the city which I gave to you, and to your fathers, out of my presence.
Jere GodsWord 23:39  I will certainly forget you. I will throw you out of my presence and out of the city that I gave you and your ancestors.
Jere JPS 23:39  therefore, behold, I will utterly tear you out, and I will cast you off, and the city that I gave unto you and to your fathers, away from My presence;
Jere KJVPCE 23:39  Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:
Jere NETfree 23:39  So I will carry you far off and throw you away. I will send both you and the city I gave to you and to your ancestors out of my sight.
Jere AB 23:39  therefore behold, I will seize and dash you down and the city which I gave to you and your fathers.
Jere AFV2020 23:39  Therefore, behold, I, even I, will completely forget you, and I will forsake you and the city that I gave to you and your fathers, and cast you out of My presence.
Jere NHEB 23:39  therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence:
Jere NETtext 23:39  So I will carry you far off and throw you away. I will send both you and the city I gave to you and to your ancestors out of my sight.
Jere UKJV 23:39  Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:
Jere Noyes 23:39  Therefore, behold, I will utterly forget you, And I will cast you, and the city which I gave to your fathers, out of my presence;
Jere KJV 23:39  Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:
Jere KJVA 23:39  Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:
Jere AKJV 23:39  Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:
Jere RLT 23:39  Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:
Jere MKJV 23:39  therefore, behold, I, even I, will completely forget you, and I will forsake you and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of My presence.
Jere YLT 23:39  Therefore, lo, I--I have taken you utterly away, And I have sent you out, And the city that I gave to you, And to your fathers, from before My face,
Jere ACV 23:39  therefore, behold, I will utterly forget you. And I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence.
Jere VulgSist 23:39  Propterea ecce ego tollam vos portans, et derelinquam vos, et civitatem, quam dedi vobis, et patribus vestris a facie mea.
Jere VulgCont 23:39  Propterea ecce ego tollam vos portans, et derelinquam vos, et civitatem, quam dedi vobis, et patribus vestris a facie mea.
Jere Vulgate 23:39  propterea ecce ego tollam vos portans et derelinquam vos et civitatem quam dedi vobis et patribus vestris a facie mea
Jere VulgHetz 23:39  Propterea ecce ego tollam vos portans, et derelinquam vos, et civitatem, quam dedi vobis, et patribus vestris a facie mea.
Jere VulgClem 23:39  propterea ecce ego tollam vos portans, et derelinquam vos, et civitatem quam dedi vobis et patribus vestris, a facie mea :
Jere CzeBKR 23:39  Protož aj, já jistě zapomenu se na vás do konce, a zavrhu vás i to město, kteréž jsem byl dal vám i otcům vašim, od tváři své,
Jere CzeB21 23:39  Proto na vás teď dočista zapomenu a ze své přítomnosti vás odvrhnu i s tím městem, které jsem dal vám a vašim otcům.
Jere CzeCEP 23:39  Hle, propůjčím vás nepříteli a odvrhnu od své tváře vás i město, které jsem dal vám i vašim otcům.
Jere CzeCSP 23:39  proto hle, zcela na vás zapomenu a odvrhnu od sebe vás i město, které jsem dal vám a vašim otcům.