Jere
|
RWebster
|
23:9 |
My heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.
|
Jere
|
NHEBJE
|
23:9 |
Concerning the prophets: My heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of Jehovah, and because of his holy words.
|
Jere
|
ABP
|
23:9 |
In the prophets [2was broken 1my heart]; in me [3were shaken 1all 2my bones]; I became as a man being broken, and as a man constrained by wine, from the countenance of the lord, and from the countenance of the beauty of his glory.
|
Jere
|
NHEBME
|
23:9 |
Concerning the prophets: My heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of the Lord, and because of his holy words.
|
Jere
|
Rotherha
|
23:9 |
As for the prophets,—Broken is my heart within me Trembled have all my bones, I have become as a drunken man, And as a strong man whom wine hath overcome,—Because of Yahweh, And because of his holy words.
|
Jere
|
LEB
|
23:9 |
Concerning the prophets: My heart is broken in my midst. All my bones tremble. I have become like a drunken man, even like a man over whom wine has passed, because of Yahweh, and because of ⌞his holy words⌟.
|
Jere
|
RNKJV
|
23:9 |
Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of יהוה, and because of the words of his holiness.
|
Jere
|
Jubilee2
|
23:9 |
My heart is broken within me because of the prophets, all my bones shake; I was like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, before the LORD, and before the words of his holiness.
|
Jere
|
Webster
|
23:9 |
My heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.
|
Jere
|
Darby
|
23:9 |
Concerning the prophets: My heart within me is broken; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome; because of Jehovah, and because of the words of his holiness.
|
Jere
|
ASV
|
23:9 |
Concerning the prophets. My heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of Jehovah, and because of his holy words.
|
Jere
|
LITV
|
23:9 |
My heart within me is broken concerning the prophets; all my bones shake. I am like a drunken man, and like a man overcome by wine, because of Jehovah, and because of the words of His holiness.
|
Jere
|
Geneva15
|
23:9 |
Mine heart breaketh within mee, because of the prophets, all my bones shake: I am like a drunken man (and like a man whome wine hath ouercome) for the presence of the Lord and for his holie wordes.
|
Jere
|
CPDV
|
23:9 |
To the prophets: “My heart is crushed within me. All my bones are trembling. I have become like an inebriated man, and like a man maddened by wine, before the face of the Lord, and before the face of his holy words.
|
Jere
|
BBE
|
23:9 |
About the prophets. My heart is broken in me, all my bones are shaking; I am like a man full of strong drink, like a man overcome by wine; because of the Lord, and because of his holy words.
|
Jere
|
DRC
|
23:9 |
To the prophets: My heart is broken within me, all my bones tremble: I am become as a drunken man, and as a man full of wine, at the presence of the Lord, and at the presence of his holy words.
|
Jere
|
GodsWord
|
23:9 |
"Say this about the prophets: I am deeply disturbed. All my bones tremble. I am like a drunk, like a person who has had too much wine, because of the LORD and his holy words.
|
Jere
|
JPS
|
23:9 |
Concerning the prophets. My heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome; because of HaShem, and because of His holy words.
|
Jere
|
KJVPCE
|
23:9 |
¶ Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the Lord, and because of the words of his holiness.
|
Jere
|
NETfree
|
23:9 |
Here is what the LORD says concerning the false prophets: My heart and my mind are deeply disturbed. I tremble all over. I am like a drunk person, like a person who has had too much wine, because of the way the LORD and his holy word are being mistreated.
|
Jere
|
AB
|
23:9 |
My heart is broken within me; all my bones are shaken. I have become as a broken down man, and as a man overcome with wine, because of the Lord, and because of the excellence of His glory.
|
Jere
|
AFV2020
|
23:9 |
As for the prophets my heart within me is broken; all my bones shake. I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome because of the LORD and because of the words of His holiness.
|
Jere
|
NHEB
|
23:9 |
Concerning the prophets: My heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of the Lord, and because of his holy words.
|
Jere
|
NETtext
|
23:9 |
Here is what the LORD says concerning the false prophets: My heart and my mind are deeply disturbed. I tremble all over. I am like a drunk person, like a person who has had too much wine, because of the way the LORD and his holy word are being mistreated.
|
Jere
|
UKJV
|
23:9 |
Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.
|
Jere
|
Noyes
|
23:9 |
Concerning the Prophets. My heart is broken within me; All my bones tremble. I am become like a drunken man, Like a man whom wine hath overcome, Because of Jehovah, And because of his holy words.
|
Jere
|
KJV
|
23:9 |
Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the Lord, and because of the words of his holiness.
|
Jere
|
KJVA
|
23:9 |
Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the Lord, and because of the words of his holiness.
|
Jere
|
AKJV
|
23:9 |
My heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.
|
Jere
|
RLT
|
23:9 |
Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of Yhwh, and because of the words of his holiness.
|
Jere
|
MKJV
|
23:9 |
My heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake. I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of the LORD, and because of the words of His holiness.
|
Jere
|
YLT
|
23:9 |
In reference to the prophets: Broken hath been my heart in my midst, Fluttered have all my bones, I have been as a man--a drunkard, And as a man--wine hath passed over him, Because of Jehovah, and of His holy words.
|
Jere
|
ACV
|
23:9 |
Concerning the prophets: My heart within me is broken. All my bones shake. I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of Jehovah, and because of his holy words.
|