Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 25:15  For thus saith the LORD God of Israel to me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
Jere NHEBJE 25:15  For thus says Jehovah, the God of Israel, to me: "Take this cup of the wine of wrath at my hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it.
Jere ABP 25:15  Thus said the lord God of Israel, Take the cup [2wine 1of this undiluted] from out of my hand! and you shall give to drink all the nations to whom I send you unto them.
Jere NHEBME 25:15  For thus says the Lord, the God of Israel, to me: "Take this cup of the wine of wrath at my hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it.
Jere Rotherha 25:15  For, thus, said Yahweh, God of Israel unto me, Take this cup of indignation wine out of my hand,—and cause all the nations unto whom I am sending thee, to drink it:
Jere LEB 25:15  For thus said Yahweh, the God of Israel, to me, “Take this cup of the wine of wrath from my hand, and you must give it to all the nations to whom I am sending you to drink.
Jere RNKJV 25:15  For thus saith יהוה Elohim of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
Jere Jubilee2 25:15  For thus hath the LORD God of Israel said unto me: Take the wine cup of this fury from my hand and cause all the Gentiles, to whom I send thee, to drink of it.
Jere Webster 25:15  For thus saith the LORD God of Israel to me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
Jere Darby 25:15  For thus hath Jehovah theGod of Israel said unto me: Take the cup of the wine of this fury at my hand, and cause all the nations to whom I send thee to drink it.
Jere ASV 25:15  For thus saith Jehovah, the God of Israel, unto me: Take this cup of the wine of wrath at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
Jere LITV 25:15  For so says Jehovah, the God of Israel, to me. Take the wine cup of this wrath from My hand and cause all the nations to whom I shall send you to drink it.
Jere Geneva15 25:15  For thus hath the Lord God of Israel spoken vnto me, Take the cuppe of wine of this mine indignation at mine hand, and cause all the nations, to whome I sende thee, to drinke it.
Jere CPDV 25:15  For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Take the chalice of the wine of this fury from my hand. And you shall cause all the nations, to which I will send you, to drink from it.
Jere BBE 25:15  For this is what the Lord, the God of Israel, has said to me: Take the cup of the wine of this wrath from my hand, and make all the nations to whom I send you take of it.
Jere DRC 25:15  For thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Take the cup of wine of this fury at my hand: and thou shalt make all the nations to drink thereof, into which I shall send thee.
Jere GodsWord 25:15  This is what the LORD God of Israel said to me: Take from my hand this cup filled with the wine of my fury, and make all the nations to whom I'm sending you drink from it.
Jere JPS 25:15  For thus saith HaShem, the G-d of Israel, unto me: Take this cup of the wine of fury at My hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
Jere KJVPCE 25:15  ¶ For thus saith the Lord God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
Jere NETfree 25:15  So the Lord, the God of Israel, spoke to me in a vision. "Take this cup from my hand. It is filled with the wine of my wrath. Take it and make the nations to whom I send you drink it.
Jere AB 25:15  Thus said the Lord God of Israel: Take the cup of this unmixed wine from My hand, and you shall cause all the nations to drink, to whom I send you.
Jere AFV2020 25:15  For thus says the LORD, the God of Israel, to me, "Take the wine cup of this wrath at My hand, and cause all the nations to whom I shall send you to drink it.
Jere NHEB 25:15  For thus says the Lord, the God of Israel, to me: "Take this cup of the wine of wrath at my hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it.
Jere NETtext 25:15  So the Lord, the God of Israel, spoke to me in a vision. "Take this cup from my hand. It is filled with the wine of my wrath. Take it and make the nations to whom I send you drink it.
Jere UKJV 25:15  For thus says the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it.
Jere Noyes 25:15  For thus hath Jehovah, the God of Israel, said to me: Take this cup of the wine of wrath from my hand; and let all the nations to which I shall send thee drink of it.
Jere KJV 25:15  For thus saith the Lord God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
Jere KJVA 25:15  For thus saith the Lord God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
Jere AKJV 25:15  For thus said the LORD God of Israel to me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it.
Jere RLT 25:15  For thus saith Yhwh God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
Jere MKJV 25:15  For so says the LORD, the God of Israel, to me, Take the wine cup of this wrath at My hand, and cause all the nations to whom I shall send you to drink it.
Jere YLT 25:15  `For thus said Jehovah God of Israel unto me, Take the wine cup of this fury out of My hand, and thou hast caused all the nations to drink it unto whom I am sending thee;
Jere ACV 25:15  For thus says Jehovah, the God of Israel, to me: Take this cup of the wine of wrath at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it.
Jere VulgSist 25:15  Quia sic dicit Dominus exercituum Deus Israel: Sume calicem vini furoris huius de manu mea: et propinabis de illo cunctis gentibus, ad quas ego mittam te.
Jere VulgCont 25:15  Quia sic dicit Dominus exercituum Deus Israel: Sume calicem vini furoris huius de manu mea: et propinabis de illo cunctis gentibus, ad quas ego mittam te.
Jere Vulgate 25:15  quia sic dicit Dominus exercituum Deus Israhel sume calicem vini furoris huius de manu mea et propinabis de illo cunctis gentibus ad quas ego mittam te
Jere VulgHetz 25:15  Quia sic dicit Dominus exercituum Deus Israel: Sume calicem vini furoris huius de manu mea: et propinabis de illo cunctis gentibus, ad quas ego mittam te.
Jere VulgClem 25:15  Quia sic dicit Dominus exercituum, Deus Israël : Sume calicem vini furoris hujus de manu mea, et propinabis de illo cunctis gentibus ad quas ego mittam te.
Jere CzeBKR 25:15  Nebo takto mi řekl Hospodin, Bůh Izraelský: Vezmi kalich vína prchlivosti této z ruky mé, a napájej jím všecky ty národy, k kterýmž já pošli tebe,
Jere CzeB21 25:15  Hospodin, Bůh Izraele, ke mně promluvil: „Vezmi z mé ruky kalich s vínem hněvu a dej z něj pít všem národům, k nimž tě posílám.
Jere CzeCEP 25:15  Toto mi řekl Hospodin, Bůh Izraele: „Vezmi z mé ruky tuto číši vína rozhořčení a napoj jím všechny pronárody, k nimž tě posílám,
Jere CzeCSP 25:15  Hospodin, Bůh Izraele, mi řekl toto: Vezmi z mé ruky tento kalich s vínem hněvu a dej z něj napít všem národům, ke kterým tě posílám.