Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 25:36  A voice of the cry of the shepherds, and a wailing of the chief of the flock, shall be heard : for the LORD hath laid waste their pasture.
Jere NHEBJE 25:36  A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! For Jehovah lays waste their pasture.
Jere ABP 25:36  A sound of a cry of the shepherds, and a shout of the rams, for the lord annihilated their pastures.
Jere NHEBME 25:36  A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! For the Lord lays waste their pasture.
Jere Rotherha 25:36  The voice of the outcry of the shepherds! Yea the howling of the illustrious of the flock!—Because Yahweh is laying waste the grounds where they fed.
Jere LEB 25:36  A sound, the cry of distress of the shepherds and the wailing of the leaders of the flock, for Yahweh is despoiling their pasture.
Jere RNKJV 25:36  A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for יהוה hath spoiled their pasture.
Jere Jubilee2 25:36  [The] voice of the cry of the shepherds and a howling of the principals of the flock [shall be heard]! For the LORD has spoiled their pasture.
Jere Webster 25:36  A voice of the cry of the shepherds, and a howling of the principal of the flock, [shall be heard]: for the LORD hath laid waste their pasture.
Jere Darby 25:36  There shall be a voice of the cry of the shepherds, and a howling of the noble ones of the flock: for Jehovah layeth waste their pasture;
Jere ASV 25:36  A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Jehovah layeth waste their pasture.
Jere LITV 25:36  The sound of the cry of the shepherds, and the howling from the leaders of the flock will be heard . For Jehovah is spoiling their pasture.
Jere Geneva15 25:36  A voyce of the crye of the shepherdes, and an howling of the principall of the flocke shalbe heard: for the Lord hath destroyed their pasture.
Jere CPDV 25:36  There is a voice of outcry from the shepherds, and a wailing among the nobles among the flock! For the Lord has laid waste to their pastures.
Jere BBE 25:36  A sound of the cry of the keepers of sheep, and the bitter crying of the chiefs of the flock! for the Lord has made waste their green fields.
Jere DRC 25:36  A voice of the cry of the shepherds, and a howling of the principal of the flock: because the Lord hath wasted their pastures.
Jere GodsWord 25:36  The shepherds are crying and the leaders of the flock are mourning because the LORD is stripping their pasture.
Jere JPS 25:36  Hark! the cry of the shepherds, and the wailing of the leaders of the flock! For HaShem despoileth their pasture.
Jere KJVPCE 25:36  A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the Lord hath spoiled their pasture.
Jere NETfree 25:36  Listen to the cries of anguish of the leaders. Listen to the wails of the shepherds of the flocks. They are wailing because the LORD is about to destroy their lands.
Jere AB 25:36  A voice of the crying of the shepherds, and a moaning of the sheep and the rams: for the Lord has destroyed their pastures.
Jere AFV2020 25:36  A voice of the cry of the shepherds, and a howling of the lords of the flock shall be heard; for the LORD has spoiled their pasture.
Jere NHEB 25:36  A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! For the Lord lays waste their pasture.
Jere NETtext 25:36  Listen to the cries of anguish of the leaders. Listen to the wails of the shepherds of the flocks. They are wailing because the LORD is about to destroy their lands.
Jere UKJV 25:36  A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD has spoiled their pasture.
Jere Noyes 25:36  [Hark!] the voice of the cry of the shepherds, And the wailing of the leaders of the flock, Because Jehovah layeth waste their pasture!
Jere KJV 25:36  A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the Lord hath spoiled their pasture.
Jere KJVA 25:36  A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the Lord hath spoiled their pasture.
Jere AKJV 25:36  A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD has spoiled their pasture.
Jere RLT 25:36  A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for Yhwh hath spoiled their pasture.
Jere MKJV 25:36  A voice of the cry of the shepherds, and a howling of the choice ones of the flock shall be heard; for the LORD has spoiled their pasture.
Jere YLT 25:36  A voice is of the cry of the shepherds, And a howling of the honourable of the flock, For Jehovah is spoiling their pasture.
Jere ACV 25:36  A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal men of the flock! For Jehovah lays waste their pasture.
Jere VulgSist 25:36  Vox clamoris pastorum, et ululatus optimatum gregis: quia vastavit Dominus pascua eorum.
Jere VulgCont 25:36  Vox clamoris pastorum, et ululatus optimatum gregis: quia vastavit Dominus pascua eorum.
Jere Vulgate 25:36  vox clamoris pastorum et ululatus optimatium gregis quia vastavit Dominus pascuam eorum
Jere VulgHetz 25:36  Vox clamoris pastorum, et ululatus optimatum gregis: quia vastavit Dominus pascua eorum.
Jere VulgClem 25:36  Vox clamoris pastorum, et ululatus optimatum gregis, quia vastavit Dominus pascua eorum :
Jere CzeBKR 25:36  Hlas žalostný pastýřů a kvílení nejznamenitějších toho stáda; nebo zkazí Hospodin pastvu jejich.
Jere CzeB21 25:36  Slyš! To naříkají pastýři, vůdcové stáda kvílejí – Hospodin pustoší jejich pastviny!
Jere CzeCEP 25:36  Slyš! Úpění pastýřů, kvílení vznešených vůdců stáda, neboť Hospodin pustoší jejich pastvu.
Jere CzeCSP 25:36  Slyš! Volání pastýřů a nářek vznešených předáků stáda, protože Hospodin ničí jejich pastvu