Jere
|
RWebster
|
25:37 |
And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.
|
Jere
|
NHEBJE
|
25:37 |
The peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of Jehovah.
|
Jere
|
ABP
|
25:37 |
And [4shall cease 1the 2rest places 3of peace] from the face of the anger of the rage of the lord.
|
Jere
|
NHEBME
|
25:37 |
The peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of the Lord.
|
Jere
|
Rotherha
|
25:37 |
Then shall be silenced the prosperous pastures,—Because of the fierceness of the anger of Yahweh.
|
Jere
|
LEB
|
25:37 |
And the ⌞peaceful settlements⌟ are devastated because of ⌞the burning anger of Yahweh⌟.
|
Jere
|
RNKJV
|
25:37 |
And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of יהוה.
|
Jere
|
Jubilee2
|
25:37 |
And the quiet pastures shall be cut off by the fierce anger of the LORD.
|
Jere
|
Webster
|
25:37 |
And the peaceable habitations are cut down, because of the fierce anger of the LORD.
|
Jere
|
Darby
|
25:37 |
and the peaceable enclosures shall be desolated, because of the fierce anger of Jehovah.
|
Jere
|
ASV
|
25:37 |
And the peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of Jehovah.
|
Jere
|
LITV
|
25:37 |
And the peaceful folds are devastated, because of the glow of the anger of Jehovah.
|
Jere
|
Geneva15
|
25:37 |
And the best pastures are destroyed because of the wrath and indignation of the Lord.
|
Jere
|
CPDV
|
25:37 |
And the fields of peace have been silenced before the face of the fury of the Lord.
|
Jere
|
BBE
|
25:37 |
And there is no sound in the fields of peace, because of the burning wrath of the Lord.
|
Jere
|
DRC
|
25:37 |
And the fields of peace have been silent because of the fierce anger of the Lord.
|
Jere
|
GodsWord
|
25:37 |
The peaceful pastures are destroyed by the LORD's burning anger.
|
Jere
|
JPS
|
25:37 |
And the peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of HaShem.
|
Jere
|
KJVPCE
|
25:37 |
And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the Lord.
|
Jere
|
NETfree
|
25:37 |
Their peaceful dwelling places will be laid waste by the fierce anger of the LORD.
|
Jere
|
AB
|
25:37 |
And the peaceful dwellings that remain shall be destroyed before the fierceness of My anger.
|
Jere
|
AFV2020
|
25:37 |
And the peaceful pastures are cut down because of the fierce anger of the LORD.
|
Jere
|
NHEB
|
25:37 |
The peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of the Lord.
|
Jere
|
NETtext
|
25:37 |
Their peaceful dwelling places will be laid waste by the fierce anger of the LORD.
|
Jere
|
UKJV
|
25:37 |
And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.
|
Jere
|
Noyes
|
25:37 |
Yea, the peaceful pastures are destroyed Because of the fierce anger of Jehovah.
|
Jere
|
KJV
|
25:37 |
And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the Lord.
|
Jere
|
KJVA
|
25:37 |
And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the Lord.
|
Jere
|
AKJV
|
25:37 |
And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.
|
Jere
|
RLT
|
25:37 |
And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of Yhwh.
|
Jere
|
MKJV
|
25:37 |
And the peaceful pastures are cut down because of the fierce anger of the LORD.
|
Jere
|
YLT
|
25:37 |
And the peaceable habitations have been cut down, Because of the fierceness of the anger of Jehovah.
|
Jere
|
ACV
|
25:37 |
And the peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of Jehovah.
|