Jere
|
RWebster
|
25:38 |
He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
|
Jere
|
NHEBJE
|
25:38 |
He has left his covert, as the lion; for their land has become an astonishment because of the fierceness of the oppression, and because of his fierce anger."
|
Jere
|
ABP
|
25:38 |
He abandoned [2as 3a lion 1his lodging], for [2became 1their land] an untrodden place from in front of the [2sword 1great].
|
Jere
|
NHEBME
|
25:38 |
He has left his covert, as the lion; for their land has become an astonishment because of the fierceness of the oppression, and because of his fierce anger."
|
Jere
|
Rotherha
|
25:38 |
He hath left as a lion his covert, For their land hath become a horror, Because of the fierceness of oppression and Because of the fierceness of his anger.
|
Jere
|
LEB
|
25:38 |
He has left his den like a lion, for their land has become a horror, because of the anger of the oppressors, and because of ⌞his burning anger⌟.”
|
Jere
|
RNKJV
|
25:38 |
He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
|
Jere
|
Jubilee2
|
25:38 |
He has forsaken his habitation, as the [young] lion; for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor and because of his fierce anger.:
|
Jere
|
Webster
|
25:38 |
He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
|
Jere
|
Darby
|
25:38 |
He hath forsaken his covert as a young lion; for their land is a desolation because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
|
Jere
|
ASV
|
25:38 |
He hath left his covert, as the lion; for their land is become an astonishment because of the fierceness of the oppressing sword, and because of his fierce anger.
|
Jere
|
LITV
|
25:38 |
Like the young lion, He has left His den; for their land is a waste because of the glow of the oppressor, and because of His glowing anger
|
Jere
|
Geneva15
|
25:38 |
He hath forsaken his couert, as the lyon: for their land is waste, because of the wrath of the oppressor, and because of ye wrath of his indignatio.
|
Jere
|
CPDV
|
25:38 |
He has abandoned those he sheltered like a lion. For the earth has become a desolation before the face of the anger of the dove, and before the face of the fury of the Lord.
|
Jere
|
BBE
|
25:38 |
The lion has come out of his secret place, for the land has become a waste because of the cruel sword, and because of the heat of his wrath.
|
Jere
|
DRC
|
25:38 |
He hath forsaken his covert as the lion, for the land is laid waste because of the wrath of the dove, and because of the fierce anger of the Lord.
|
Jere
|
GodsWord
|
25:38 |
He has left his lair like a lion. Their land has been ruined because of the heat of the oppressor, because of the fury of his anger.
|
Jere
|
JPS
|
25:38 |
He hath forsaken His covert, as the lion; for their land is become a waste because of the fierceness of the oppressing sword, and because of His fierce anger.
|
Jere
|
KJVPCE
|
25:38 |
He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
|
Jere
|
NETfree
|
25:38 |
The LORD is like a lion who has left his lair. So their lands will certainly be laid waste by the warfare of the oppressive nation and by the fierce anger of the LORD."
|
Jere
|
AB
|
25:38 |
He has forsaken His lair, as a lion: for their land has become desolate before the great sword.
|
Jere
|
AFV2020
|
25:38 |
Like the lion, He has left His den; for their land is wasted because of the fierceness of the oppressing sword, and because of His fierce anger."
|
Jere
|
NHEB
|
25:38 |
He has left his covert, as the lion; for their land has become an astonishment because of the fierceness of the oppression, and because of his fierce anger."
|
Jere
|
NETtext
|
25:38 |
The LORD is like a lion who has left his lair. So their lands will certainly be laid waste by the warfare of the oppressive nation and by the fierce anger of the LORD."
|
Jere
|
UKJV
|
25:38 |
He has forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
|
Jere
|
Noyes
|
25:38 |
He hath left, like a lion, his covert; For their land is become desolate, Because of the wrath of the destroying sword, And because of the fierceness of his anger.
|
Jere
|
KJV
|
25:38 |
He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
|
Jere
|
KJVA
|
25:38 |
He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
|
Jere
|
AKJV
|
25:38 |
He has forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
|
Jere
|
RLT
|
25:38 |
He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
|
Jere
|
MKJV
|
25:38 |
Like the lion, He has left His den; for their land is wasted because of the oppressor's pressing fury, and because of His fierce anger.
|
Jere
|
YLT
|
25:38 |
He hath forsaken, as a young lion, His covert, Surely their land hath become a desolation, Because of the oppressing fierceness, And because of the fierceness of His anger!
|
Jere
|
ACV
|
25:38 |
He has left his covert as the lion. For their land has become an astonishment because of the fierceness of the oppressing sword, and because of his fierce anger.
|