Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 26:10  When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king’s house to the house of the LORD, and sat down in the entrance of the new gate of the LORD’S house .
Jere NHEBJE 26:10  When the princes of Judah heard these things, they came up from the king's house to the house of Jehovah; and they sat in the entry of the new gate of Jehovah's house.
Jere ABP 26:10  And [4heard 1the 2rulers 3of Judah] these words, and they ascended from the house of the king unto the house of the lord; and they sat in the thresholds [3gate 4of the lord 1of the 2new].
Jere NHEBME 26:10  When the princes of Judah heard these things, they came up from the king's house to the house of the Lord; and they sat in the entry of the new gate of the Lord's house.
Jere Rotherha 26:10  When the princes of Judah heard these things, then came they up out of the house of the king, unto the house of Yahweh,—and took their seats in the opening of the new gate of Yahweh.
Jere LEB 26:10  When the officials of Judah heard these things, they came up from the house of the king to the temple of Yahweh, and they sat in the entrance of the New Gate of Yahweh’s temple.
Jere RNKJV 26:10  When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house unto the house of יהוה, and sat down in the entry of the new gate of יהוה's house.
Jere Jubilee2 26:10  When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house unto the house of the LORD and sat down in the entry of the new gate of the LORD'S [house].
Jere Webster 26:10  When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house to the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD'S [house].
Jere Darby 26:10  And the princes of Judah heard these things; and they went up from the king's house unto the house of Jehovah, and sat in the entry of the new gate of Jehovah.
Jere ASV 26:10  And when the princes of Judah heard these things, they came up from the king’s house unto the house of Jehovah; and they sat in the entry of the new gate of Jehovah’s house.
Jere LITV 26:10  When the rulers of Judah heard these things, then they came up from the king's house to the house of Jehovah and sat down in the entrance of the New Gate of Jehovah.
Jere Geneva15 26:10  And when the princes of Iudah heard of these things, they came vp from the Kings house into the House of the Lord, and sate downe in the entrie of the new gate of the Lords House.
Jere CPDV 26:10  And the leaders of Judah heard these words. And they ascended from the house of the king to the house of the Lord, and they sat at the entrance by the new gate of the house of the Lord.
Jere BBE 26:10  And the rulers of Judah, hearing of these things, came up from the king's house to the house of the Lord, and took their seats by the new door of the Lord's house.
Jere DRC 26:10  And the princes of Juda heard these words: and they went up from the king's house into the house of the Lord, and sat in the entry of the new gate of the house of the Lord.
Jere GodsWord 26:10  When the officials of Judah heard about these things, they went from the king's palace to the LORD's temple. They sat at the entrance of New Gate to the LORD's temple.
Jere JPS 26:10  When the princes of Judah heard these things, they came up from the king's house unto the house of HaShem; and they sat in the entry of the new gate of HaShem'S house.
Jere KJVPCE 26:10  ¶ When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king’s house unto the house of the Lord, and sat down in the entry of the new gate of the Lord’s house.
Jere NETfree 26:10  However, some of the officials of Judah heard about what was happening and they rushed up to the LORD's temple from the royal palace. They set up court at the entrance of the New Gate of the LORD's temple.
Jere AB 26:10  And the princes of Judah heard this word, and they went up out of the house of the king to the house of the Lord, and sat in the entrance of the new gate.
Jere AFV2020 26:10  When the rulers of Judah heard these things, then they came up from the king's house to the house of the LORD, and sat down in the entrance of the New Gate of the LORD'S house.
Jere NHEB 26:10  When the princes of Judah heard these things, they came up from the king's house to the house of the Lord; and they sat in the entry of the new gate of the Lord's house.
Jere NETtext 26:10  However, some of the officials of Judah heard about what was happening and they rushed up to the LORD's temple from the royal palace. They set up court at the entrance of the New Gate of the LORD's temple.
Jere UKJV 26:10  When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house unto the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD's house.
Jere Noyes 26:10  When the princes of Judah heard these things, they went up from the king’s house to the house of Jehovah, and sat in the entrance of the new gate of the house of Jehovah.
Jere KJV 26:10  When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king’s house unto the house of the Lord, and sat down in the entry of the new gate of the Lord’s house.
Jere KJVA 26:10  When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house unto the house of the Lord, and sat down in the entry of the new gate of the Lord's house.
Jere AKJV 26:10  When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house to the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD's house.
Jere RLT 26:10  When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king’s house unto the house of Yhwh, and sat down in the entry of the new gate of Yhwh's house.
Jere MKJV 26:10  When the rulers of Judah heard these things, then they came up from the king's house to the house of the LORD, and sat down in the entrance of the New Gate of the LORD's house.
Jere YLT 26:10  And the heads of Judah hear these things, and they go up from the house of the king to the house of Jehovah, and sit in the opening of the new gate of Jehovah.
Jere ACV 26:10  And when the rulers of Judah heard these things, they came up from the king's house to the house of Jehovah, and they sat in the entry of the new gate of Jehovah's house.
Jere VulgSist 26:10  Et audierunt principes Iuda verba haec: et ascenderunt de domo regis in domum Domini, et sederunt in introitu portae domus Domini novae.
Jere VulgCont 26:10  Et audierunt principes Iuda verba hæc: et ascenderunt de domo regis in domum Domini, et sederunt in introitu portæ domus Domini novæ.
Jere Vulgate 26:10  et audierunt principes Iuda verba haec et ascenderunt de domo regis in domum Domini et sederunt in introitu portae Domini novae
Jere VulgHetz 26:10  Et audierunt principes Iuda verba hæc: et ascenderunt de domo regis in domum Domini, et sederunt in introitu portæ domus Domini novæ.
Jere VulgClem 26:10  Et audierunt principes Juda verba hæc, et ascenderunt de domo regis in domum Domini, et sederunt in introitu portæ domus Domini novæ.
Jere CzeBKR 26:10  Tedy uslyšavše knížata Judská ty věci, přišli z domu královského do domu Hospodinova, a posadili se u dveří brány Hospodinovy nové.
Jere CzeB21 26:10  Když se o tom doslechli judští velmoži, odebrali se z královského paláce vzhůru do Hospodinova chrámu a zasedli v průchodu Hospodinovy Nové brány.
Jere CzeCEP 26:10  Když judští velmožové slyšeli tato slova, vystoupili z domu královského do Hospodinova domu a posadili se při vchodu do Hospodinovy Nové brány.
Jere CzeCSP 26:10  Když se judská knížata doslechla tato slova, vyšla z královského paláce vzhůru do Hospodinova domu a zasedla u vchodu do Nové brány Hospodinova domu.